Любимому мужу

Больше
1 неделю 6 час назад #158507 от Наталья Александровна Мостовенко
Наталья Александровна Мостовенко ответил в теме Любимому мужу

Stanislav написал(а): Приведенную вами фразу "Now the time inquiring about you" перевел бы как "твое время пришло или твой час настал".

А я ж писала:
Вся суть в том, что время узнает, наводит справки, расспрашивает, интересуется, делает запрос о муже. Не настала пора спрашивать, а само время осведомляется (образно говоря, конечно).

Иначе тема теряет смысл.

Больше
1 неделю 3 мин. назад #158516 от Iakov
Iakov ответил в теме Любимому мужу

Наталья Александровна Мостовенко написал(а):

Iakov написал(а): Теперь время расспрашивать о вас.

Вся суть в том, что время узнает, наводит справки, расспрашивает, интересуется, делает запрос о муже. Не настала пора спрашивать, а само время осведомляется (образно говоря, конечно). Только как быбы мне написать одним словом?

здесь на форуме время:"О Муже" - скорей всего! Ибо мы все мы невесты Христовы.
Перевод с Яндекса взял, отвечая.

Модераторы: ТарасТомас