<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/la-bibbia-italiana/biblerss/labibbiaitaliana/52/5/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>La Bibbia Italiana (Итальянский)</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/52-1-thessalonians/5-chapter?ord=042826</link>
	</image>
	<title>La Bibbia Italiana (Итальянский)</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/52-1-thessalonians/5-chapter?ord=042826</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>1-е Фессалоникийцам глава 5</description>
	<item>
		<title>1-е Фессалоникийцам глава 5</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/52-1-thessalonians/5-chapter?ord=042826</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/52-1-thessalonians/5-chapter?ord=042826</guid>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2026 17:56:54 +0200</pubDate>
		<description>
				Or quanto ai tempi ed ai momenti, fratelli, non avete bisogno che vi se ne scriva;
				perché voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come viene un ladro nella notte.
				Quando diranno: Pace e sicurezza, allora di subito una improvvisa ruina verrà loro addosso, come le doglie alla donna incinta; e non scamperanno affatto.
				Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, sì che quel giorno abbia a cogliervi a guisa di ladro;
				poiché voi tutti siete figliuoli di luce e figliuoli del giorno; noi non siamo della notte né delle tenebre;
				non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri.
				Poiché quelli che dormono, dormono di notte; e quelli che sinebriano, sinebriano di notte;
				ma noi, che siamo del giorno, siamo sobri, avendo rivestito la corazza della fede e dellamore, e preso per elmo la speranza della salvezza.
				Poiché Iddio non ci ha destinati ad ira, ma ad ottener salvezza per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo,
				il quale è morto per noi affinché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui.
				Perciò, consolatevi gli uni gli altri, ed edificatevi lun laltro, come daltronde già fate.
				Or, fratelli, vi preghiamo di avere in considerazione coloro che faticano fra voi, che vi son preposti nel ignore e vi ammoniscono,
				e di tenerli in grande stima ed amarli a motivo dellopera loro. Vivete in pace fra voi.
				Vesortiamo, fratelli, ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli, ad esser longanimi verso tutti.
				Guardate che nessuno renda ad alcuno male per male; anzi procacciate sempre il bene gli uni degli altri, e quello di tutti.
				Siate sempre allegri;
				non cessate mai di pregare;
				in ogni cosa rendete grazie, poiché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.
				Non spegnete lo Spirito;
				non disprezzate le profezie;
				ma esaminate ogni cosa e ritenete il bene;
				astenetevi da ogni specie di male.
				Or lIddio della pace vi santifichi Egli stesso completamente; e lintero essere vostro, lo spirito, lanima ed il corpo, sia conservato irreprensibile, per la venuta del Signor nostro Gesù Cristo.
				Fedele è Colui che vi chiama, ed Egli farà anche questo.
				Fratelli, pregate per noi.
				Salutate tutti i fratelli con un santo bacio.
				Io vi scongiuro per il Signore a far sì che questa epistola sia letta a tutti i fratelli.
				La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>