<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>La Bibbia Italiana (Итальянский)</title>
  <subtitle>1-e Петра глава 3</subtitle>
  <link href="https://vsehristiane.com/la-bibbia-italiana/biblerss/labibbiaitaliana/60/3/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/60-1-peter/3-chapter?ord=042926" />
  <id>tag:/vsehristiane.com,2026-04-29:20260429</id>
  <updated>2026-04-29T02:33:18+02:00</updated>
  	<entry>
      	<title>1-e Петра глава 3</title>
          <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/labibbiaitaliana/60-1-peter/3-chapter?ord=042926" />
          <id>tag:/vsehristiane.com,2026-04-29:20260429</id>
          <updated>2026-04-29T02:33:18+02:00</updated>
          <summary>
				Parimente voi, mogli, siate soggette ai vostri mariti, affinché se anche ve ne sono che non ubbidiscono alla Parola, siano guadagnati senza parola dalla condotta delle loro mogli,
				quandavranno considerato la vostra condotta casta e rispettosa.
				Il vostro ornamento non sia lesteriore che consiste nellintrecciatura dei capelli, nel mettersi attorno dei gioielli doro, nellindossar vesti sontuose
				ma lessere occulto del cuore fregiato dellornamento incorruttibile dello spirito benigno e pacifico, che agli occhi di Dio è di gran prezzo.
				E così infatti si adornavano una volta le sante donne speranti in Dio, stando soggette ai loro mariti,
				come Sara che ubbidiva ad Abramo, chiamandolo signore; della quale voi siete ora figliuole, se fate il bene e non vi lasciate turbare da spavento alcuno.
				Parimente, voi, mariti, convivete con esse colla discrezione dovuta al vaso più debole chè il femminile. Portate loro onore, poiché sono anchesse eredi con voi della grazia della vita, onde le vostre preghiere non siano impedite.
				Infine, siate tutti concordi, compassionevoli, pieni damor fraterno, pietosi, umili;
				non rendendo male per male, od oltraggio per oltraggio, ma, al contrario, benedicendo; poiché a questo siete stati chiamati onde ereditiate la benedizione.
				Perché: Chi vuol amar la vita e veder buoni giorni, rattenga la sua lingua dal male e le sue labbra dal parlar con frode;
				si ritragga dal male e faccia il bene; cerchi la pace e la procacci;
				perché gli occhi del Signore sono sui giusti e i suoi orecchi sono attenti alle loro supplicazioni; ma la faccia del Signore è contro quelli che fanno il male.
				E chi è colui che vi farà del male, se siete zelanti del bene?
				Ma anche se aveste a soffrire per cagione di giustizia, beati voi! E non vi sgomenti la paura che incutono e non vi conturbate;
				anzi abbiate nei vostri cuori un santo timore di Cristo il Signore, pronti sempre a rispondere a vostra difesa a chiunque vi domanda ragione della speranza che è in voi, ma con dolcezza e rispetto; avendo una buona coscienza;
				onde laddove sparlano di voi, siano svergognati quelli che calunniano la vostra buona condotta in risto.
				Perché è meglio, se pur tale è la volontà di Dio, che soffriate facendo il bene, anziché facendo il male.
				Poiché anche Cristo ha sofferto un volta per i peccati, egli giusto per glingiusti, per condurci a Dio; ssendo stato messo a morte, quanto alla carne, ma vivificato quanto allo spirito;
				e in esso andò anche a predicare agli spiriti ritenuti in carcere,
				i quali un tempo furon ribelli, quando la pazienza di Dio aspettava, ai giorni di Noè, mentre si preparava larca; nella quale poche anime, cioè otto, furon salvate tra mezzo allacqua.
				Alla qual figura corrisponde il battesimo (non il nettamento delle sozzure della carne ma la richiesta di una buona coscienza fatta a Dio), il quale ora salva anche voi, mediante la resurrezione di Gesù Cristo,
				che, essendo andato in cielo, è alla destra di Dio, dove angeli, principati e potenze gli son sottoposti.
			</summary>
          <author>
          	<name>Все Христиане!</name>
              <email>admin@/vsehristiane.com</email>
			</author>
	</entry>
</feed>