<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/russian/2/25?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Русский синодальный перевод</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/2-exodus/25-chapter?ord=042226</link>
	</image>
	<title>Русский синодальный перевод</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/2-exodus/25-chapter?ord=042226</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>Исход глава 25</description>
	<item>
		<title>Исход глава 25</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/2-exodus/25-chapter?ord=042226</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/2-exodus/25-chapter?ord=042226</guid>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 16:35:31 +0200</pubDate>
		<description>
				И сказал Господь Моисею, говоря:
				скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
				Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
				и [шерсть] голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,
				и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
				елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
				камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
				И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;
				все, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.
				Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
				и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.
				и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
				Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
				и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
				в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
				И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
				Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;
				и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
				сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;
				и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими [будут] друг к другу: к крышке будут лица херувимов.
				И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
				там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
				И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
				и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.
				и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
				и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;
				при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
				а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
				сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
				и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.
				И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
				шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
				три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на [всех] шести ветвях, выходящих из светильника;
				а на [стебле] светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
				у шести ветвей, выходящих из [стебля] светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями его.
				яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь [должен] [быть] чеканный, цельный, из чистого золота.
				И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
				и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
				из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
				Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>