<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/russian/20/27?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Русский синодальный перевод</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/20-proverbs/27-chapter?ord=042226</link>
	</image>
	<title>Русский синодальный перевод</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/20-proverbs/27-chapter?ord=042226</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>Притчи глава 27</description>
	<item>
		<title>Притчи глава 27</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/20-proverbs/27-chapter?ord=042226</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/russian/20-proverbs/27-chapter?ord=042226</guid>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 20:11:39 +0200</pubDate>
		<description>
				Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
				Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.
				Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
				Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
				Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
				Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
				Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
				Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
				Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.
				Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
				Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
				Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.
				Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
				Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
				Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:
				кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
				Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
				Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
				Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.
				Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
				Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
				Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
				Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
				потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
				Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
				Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.
				И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>