<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>Українська версія</title>
  <subtitle>Бытие глава 11</subtitle>
  <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/1/11/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/11-chapter?ord=042226" />
  <id>tag:/vsehristiane.com,2026-04-22:20260422</id>
  <updated>2026-04-22T02:28:52+02:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Бытие глава 11</title>
          <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/11-chapter?ord=042226" />
          <id>tag:/vsehristiane.com,2026-04-22:20260422</id>
          <updated>2026-04-22T02:28:52+02:00</updated>
          <summary>
				І була вся земля одна мова та слова одні.
				І сталось, як рушали зо Сходу вони, то в Шинеарському краї рівнину знайшли, і оселилися там.
				І сказали вони один одному: Ану, наробімо цегли, і добре її випалімо! І сталася цегла для них замість каменя, а смола земляна була їм за вапно.
				І сказали вони: Тож місто збудуймо собі, та башту, а вершина її аж до неба. І вчинімо для себе ймення, щоб ми не розпорошилися по поверхні всієї землі.
				І зійшов Господь, щоб побачити місто та башту, що людські сини будували її.
				І промовив Господь: Один це народ, і мова одна для всіх них, а це ось початок їх праці. Не буде тепер нічого для них неможливого, що вони замишляли чинити.
				Тож зійдімо, і змішаймо там їхні мови, щоб не розуміли вони мови один одного.
				І розпорошив їх звідти Господь по поверхні всієї землі, і вони перестали будувати те місто.
				І тому то названо ймення йому: Вавилон, бо там помішав Господь мову всієї землі. І розпорошив їх звідти Господь по поверхні всієї землі.
				Оце нащадки Симові: Сим був віку ста літ, та й породив Арпахшада, два роки по потопі.
				І жив Сим по тому, як породив Арпахшада, п'ять сотень літ. І породив він синів і дочок.
				А Арпахшад жив тридцять і п'ять літ, та й породив він Шелаха.
				І жив Арпахшад по тому, як породив він Шелаха, чотири сотні літ та три роки. І породив він синів та дочок.
				Шелах же жив тридцять літ, та й породив він Евера.
				І жив Шелах по тому, як породив він Евера, чотири сотні літ і три роки. І породив він синів та дочок.
				Евер же жив тридцять літ і чотири, та й породив він Пелеґа.
				І жив Евер по тому, як породив він Пелеґа, чотири сотні літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
				Пелеґ же жив тридцять літ, та й породив Реу.
				І жив Пелеґ по тому, як породив Реу, дві сотні літ і дев'ять літ. І породив він синів та дочок.
				А Реу жив тридцять і два роки, та й породив Серуґа.
				І жив Реу по тому, як породив Серуґа, дві сотні літ і сім літ. І породив він синів та дочок.
				А Серуґ жив тридцять літ, та й породив Нахора.
				І жив Серуґ по тому, як породив Нахора, дві сотні літ. І породив він синів та дочок.
				А Нахор жив двадцять літ і дев'ять, та й породив він Тераха.
				І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
				Терах же жив сімдесят літ, та й породив Аврама, і Нахора, і Гарана.
				А оце нащадки Терахові: Терах породив Аврама, і Нахора, і Гарана. А Гаран породив Лота.
				Гаран же помер за життя свого батька, у краї свого народження, в Урі халдейському.
				І побрали Аврам та Нахор для себе жінок. Ім'я Аврамовій жінці Сара, а ймення Нахоровій жінці Мілка, дочка Гарана, Мілчиного батька і батька Їски.
				А Сара неплідна була, не мала нащадка вона.
				І взяв Терах Аврама, сина свого, і Лота, сина Гаранового, сина свого сина, і Сару, невістку свою, жінку Аврама, свого сина, та й вийшов з ними з Уру халдейського, щоб піти до краю ханаанського. І прийшли вони аж до Харану, та й там оселилися.
				І було днів Терахових дві сотні літ та п'ять літ. І Терах помер у Харані.
			</summary>
          <author>
          	<name>Все Христиане!</name>
              <email>admin@/vsehristiane.com</email>
			</author>
	</entry>
</feed>