<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/1/5/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Українська версія</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/5-chapter?ord=042126</link>
	</image>
	<title>Українська версія</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/5-chapter?ord=042126</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>Бытие глава 5</description>
	<item>
		<title>Бытие глава 5</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/5-chapter?ord=042126</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/1-genesis/5-chapter?ord=042126</guid>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 17:09:10 +0200</pubDate>
		<description>
				Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.
				Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Людина.
				І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.
				І було Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.
				А всіх Адамових днів було, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.
				І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.
				І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.
				А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
				І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.
				І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
				А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
				І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.
				І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.
				А всіх Кенанових днів було дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.
				І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
				І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
				А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.
				І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.
				І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.
				А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.
				І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.
				І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.
				А всіх Енохових днів було три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.
				І ходив із Богом Енох, і не стало його, бо забрав його Бог.
				І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.
				І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.
				А всіх Метушалахових днів було дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.
				І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,
				ім'я йому назвав: Ной, говорячи: Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв.
				І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.
				А всіх Ламехових днів було сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.
				І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>