<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/22/6?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Українська версія</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/22-song-of-songs/6-chapter?ord=051326</link>
	</image>
	<title>Українська версія</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/22-song-of-songs/6-chapter?ord=051326</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>Песни Песней глава 6</description>
	<item>
		<title>Песни Песней глава 6</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/22-song-of-songs/6-chapter?ord=051326</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/22-song-of-songs/6-chapter?ord=051326</guid>
		<pubDate>Wed, 13 May 2026 06:01:12 +0200</pubDate>
		<description>
				Куди твій коханий пішов, о найвродливіша з жінок? Куди спрямував твій коханий? Бо ми пошукаємо його із тобою.
				Мій коханий пішов до садочка свого, в квітники запашні, щоб пасти в садках і збирати лілеї.
				Я належу своєму коханому, а мені мій коханий, що пасе між лілеями!
				Ти прекрасна, моя ти подруженько, мов та Тірца, ти хороша, як Єрусалим, ти грізна, як війська з прапорами!
				Відверни ти свої оченята від мене, бо вони непокоять мене! Твої коси немов стадо кіз, що хвилями сходять з того Гілеаду!
				Твої зуби немов та отара овець, що з купелю вийшли, що котять близнята, і між ними немає неплідної!
				Мов частина гранатного яблука скроня твоя за серпанком твоїм!
				Шістдесят є цариць, і вісімдесят є наложниць, а дівчатам немає числа,
				та єдина вона ця голубка моя, моя чиста! У неньки своєї вона одиначка, обрана вона у своєї родительки! Як бачили дочки Сіону її, то щасливою звали її, цариці й наложниці то вихваляли її:
				Хто це така, що вона виглядає, немов та досвітня зоря, прекрасна, як місяць, як сонце ясна, як полки з прапорами грізна?
				Зійшла я в оріховий сад, щоб поглянути на пуп'яночки при потоці, щоб побачити там, чи зацвів виноград, чи гранатові яблуні порозцвітали?
				І не зчулася я, як мене посадила душа моя між колесниці моєї дружини бояр...
				(7-1) Вернися, вернись, Суламітко! Вернися, вернися, нехай ми на тебе надивимось! Чого вам дивитися на Суламітку, немов би на танець військовий?
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>