<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/23/32?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Українська версія</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/23-isaiah/32-chapter?ord=051426</link>
	</image>
	<title>Українська версія</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/23-isaiah/32-chapter?ord=051426</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>Исаия глава 32</description>
	<item>
		<title>Исаия глава 32</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/23-isaiah/32-chapter?ord=051426</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/23-isaiah/32-chapter?ord=051426</guid>
		<pubDate>Thu, 14 May 2026 09:53:09 +0200</pubDate>
		<description>
				Тож за праведністю царюватиме цар, а князі володітимуть за правосуддям.
				І станеться кожен, як захист від вітру, і немов та заслона від зливи, як потоки води на пустині, як тінь скелі тяжкої на спраглій землі...
				І не будуть заплющені очі видющих, і слухатимуть вуха тих, які слухають!
				І знання розумітиме серце нерозважних, а язик недорікуватих поспішить говорити виразно.
				Не будуть вже кликати достойним глупця, а на обманця не скажуть шляхетний,
				бо глупоту говорить безумний, а серце його беззаконня вчиняє, щоб робити лукавство, та щоб говорити до Господа слово облудне, щоб душу голодного випорожнити й напою позбавити спраглого!
				А лукавий лихі його чини: він лихе замишляє, щоб нищити скромних словами брехливими, як убогий говорить про право,
				а шляхетний міркує шляхетне, і стоїть при шляхетному.
				Устаньте, безжурні жінки, почуйте мій голос, дочки безтурботні, послухайте слова мого!
				Днів багато на рік ви, безтурботні, тремтітимете, бо збір винограду скінчився, а згромадження плоду не прийде!
				Тремтіть, ви безжурні, дрижіть, безтурботні, роздягніться, себе обнажіть, опережіться по стегнах!
				За принадні поля будуть битися в груди, за виноградник урожайний...
				На землі цій народу мого зійде терен й будяччя, по всіх домах радости спаленина, на місті веселому...
				Бо палац опущений буде, міський гомін замовкне, Офел та башта навік стануть ямами, радістю диких ослів, пасовиськом черід,
				аж Дух з височини проллється на нас, а пустиня в садок обернеться, а садок порахований буде за ліс!
				Тоді пробуватиме право в пустині, на ниві ж родючій сидітиме правда.
				І буде роботою істини мир, а працею правди спокійність й безпека навіки.
				І осяде народ мій у мешканні спокійнім, і в безпечних місцях, і в спокійних місцях відпочинку.
				І буде падати град на повалений ліс, і знизиться місто в долину...
				Блаженні ви, сівачі понад всякими водами, що відпускаєте ногу волові й ослові на волю!
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>