<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>Українська версія</title>
  <subtitle>Левит глава 14</subtitle>
  <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/3/14/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/3-leviticus/14-chapter?ord=051226" />
  <id>tag:/vsehristiane.com,2026-05-12:20260512</id>
  <updated>2026-05-12T07:56:18+02:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Левит глава 14</title>
          <link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/3-leviticus/14-chapter?ord=051226" />
          <id>tag:/vsehristiane.com,2026-05-12:20260512</id>
          <updated>2026-05-12T07:56:18+02:00</updated>
          <summary>
				І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
				Оце буде закон про прокаженого в дні очищення його: І буде він приведений до священика.
				І вийде священик поза табір, і огляне священик, а ось вилікувана хвороба прокази в прокаженого,
				то священик накаже, і візьме для очищуваного двох живих чистих птахів, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу.
				І накаже священик, і заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою.
				Птаха живого він візьме його, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу, і вмочить їх та живого птаха в крові птаха, зарізаного над живою водою.
				І покропить на очищуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле.
				А очищуваний випере одежу свою й поголить усе волосся своє, і обмиється в воді, стане чистий. А потому ввійде до табору, і буде жити поза наметом своїм сім день.
				І станеться сьомого дня, поголить він усе волосся своє, свою голову, і бороду свою, і брови очей своїх, і все волосся своє оголить, і випере одежу свою, і вимиє тіло своє в воді, і стане він чистий.
				А восьмого дня візьме він двоє баранців безвадних, і одну однорічну безвадну вівцю і три десятих пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і одного лоґа оливи.
				І поставить священик, що очищує, чоловіка очищуваного з ними перед Господнім лицем при вході скинії заповіту.
				І візьме священик одного баранця, і принесе його на жертву за гріх, та лоґа оливи, та й буде колихати їх, як колихання перед Господнім лицем.
				І він заріже того баранця в місці, де ріже жертву за гріх і цілопалення, у місці святині, бо як жертва за гріх та жертва за провину, вона для священика, найсвятіше вона.
				І візьме священик крови жертви за провину, та й дасть священик на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його.
				І візьме священик з лоґу оливи, та й виллє на ліву долоню свою.
				І вмочить священик правого пальця свого в оливу, що на лівій долоні його, і покропить з оливи пальцем своїм сім раз перед Господнім лицем.
				А з решти оливи, що на долоні його, священик дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його на кров жертви за провину.
				А позостале з оливи, що на долоні священиковій, дасть на голову очищуваного. І священик очистить його перед Господнім лицем.
				І вчинить священик жертву за гріх, і очистить очищуваного з нечистоти його, а потім заріже цілопалення.
				І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, і стане він чистий.
				А якщо він бідний, і рука його неспроможна, то візьме одного баранця на жертву за провину на колихання, щоб очистити його, і одну десяту ефи пшеничної муки, мішану в оливі, і лоґа оливи,
				та дві горлиці або двоє голубенят, на що спроможна рука його, і буде одне жертва за гріх, а одне цілопалення.
				І він принесе їх восьмого дня на своє очищення до священика, до входу скинії заповіту перед Господнє лице.
				І візьме священик ягня жертви за провину й лоґа оливи, та й буде колихати їх священик, як колихання перед Господнім лицем.
				І заріже ягня жертви за провину, і візьме священик крови жертви за провину, та й дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його.
				А з оливи виллє священик на ліву долоню свою.
				І покропить священик своїм правим пальцем з оливи, що на лівій долоні його, сім раз перед Господнім лицем.
				І дасть священик із оливи, що на долоні його, на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його, на місце крови жертви за провину.
				А позостале з оливи, що на священиковій долоні, дасть на голову очищуваного на очищення його перед Господнім лицем.
				І він спорядить одну з горлиць або з голубенят із того, на що спроможна рука його,
				на що спроможна рука його, одне жертва за гріх, а одне цілопалення понад жертву хлібну. І очистить священик очищуваного перед Господнім лицем.
				Оце закон про того, що в ньому хвороба прокази, що рука його неспроможна при очищенні його.
				І Господь промовляв до Мойсея й до Аарона, говорячи:
				Коли ви ввійдете до ханаанського Краю, що Я даю вам на володіння, і наведу хворобу прокази на доми Краю вашого володіння,
				то прийде той, що його той дім, та й скаже священикові, говорячи: Ніби зараза показалася мені в домі.
				І накаже священик, і опорожнять той дім, поки прийде священик, щоб оглянути заразу, щоб не стало нечистим усе, що в домі. А потому ввійде священик, щоб оглянути той дім.
				І він огляне заразу, і ось у стінах дому заглиблення зеленяві або червоняві, а їхній вид нижчий від стіни.
				І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день.
				І вернеться священик сьомого дня та й огляне, а ось поширилася та зараза на стінах того дому.
				І накаже священик, і витягнуть каміння, що на них та зараза, та й кинуть їх поза місто, до місця нечистого.
				А дім той він вишкребе зсередини кругом, а глину, що вишкребли, висиплють поза містом, до нечистого місця.
				І візьмуть інше каміння, і покладуть замість того каміння, і візьме інший тинк і обтинкує той дім.
				А якщо вернеться та зараза, і кинеться в домі по витягненні того каміння й по вишкребанні того дому й по обтинкуванні,
				то ввійде священик і огляне, а ось поширилася та зараза в тім домі, проказа злослива вона в тім домі, нечистий він.
				І розвалить той дім, і каміння його, і дерево його, і ввесь тинк дому, і винесе поза місто, до нечистого місця.
				А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора.
				А хто лежить у тім домі, той випере одежу свою, і хто їсть у тім домі, той випере одежу свою.
				А якщо знову ввійде священик і побачить, а ось не поширилася зараза в домі по обтинкуванні дому, то священик визнає той дім за чистий, бо зараза вилікувана.
				І візьме він на очищення того дому два птахи, і кедрового дерева, і червені, та ісопу.
				І заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою.
				І візьме він кедрового дерева, та ісопу, і червені, і живого птаха, та й умочить їх у крові зарізаного птаха та в живій воді, і сім раз покропить на той дім.
				І очистить він той дім пташиною кров'ю, і живою водою, і птахом живим, і кедровим деревом, і ісопом, і червенню.
				І пустить він живого птаха поза місто на поле, і очистить дім той, і він стане чистий.
				Оце закон для всякої хвороби прокази та для паршів,
				і для прокази одежі, і для дому,
				і для напухлини, і для лишаю, і для білої плями,
				для навчання на день занечищення й на день відчищення. Оце закон про проказу.
			</summary>
          <author>
          	<name>Все Христиане!</name>
              <email>admin@/vsehristiane.com</email>
			</author>
	</entry>
</feed>