<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/biblerss/urkaine/43/19?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://vsehristiane.com/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Українська версія</title>
	  <link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/43-john/19-chapter?ord=051426</link>
	</image>
	<title>Українська версія</title>
	<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/43-john/19-chapter?ord=051426</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<copyright>Все Христиане!</copyright>
	<description>От Иоанна глава 19</description>
	<item>
		<title>От Иоанна глава 19</title>
		<link>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/43-john/19-chapter?ord=051426</link>
		<guid>https://vsehristiane.com/ukrainian-bible/standard/urkaine/43-john/19-chapter?ord=051426</guid>
		<pubDate>Thu, 14 May 2026 18:41:22 +0200</pubDate>
		<description>
				От тоді взяв Ісуса Пилат, та й звелів збичувати Його.
				Вояки ж, сплівши з терну вінка, Йому поклали на голову, та багряницю наділи на Нього,
				і приступали до Нього й казали: Радій, Царю Юдейський! І били по щоках Його...
				Тоді вийшов назовні ізнову Пилат та й говорить до них: Ось Його я виводжу назовні до вас, щоб ви переконались, що провини ніякої в Нім не знаходжу.
				І вийшов назовні Ісус, у терновім вінку та в багрянім плащі. А Пилат до них каже: Оце Чоловік!
				Як зобачили ж Його первосвященики й служба, то закричали, говорячи: Розіпни, розіпни! Пилат каже до них: То візьміть Його ви й розіпніть, бо провини я в Нім не знаходжу!
				Відказали юдеї йому: Ми маємо Закона, а за Законом Він мусить умерти, бо за Божого Сина Себе видавав!
				Як зачув же Пилат оце слово, налякався ще більш,
				і вернувся в преторій ізнову, і питає Ісуса: Звідки Ти? Та Ісус йому відповіді не подав.
				І каже до Нього Пилат: Не говориш до мене? Хіба ж Ти не знаєш, що маю я владу розп'ясти Тебе, і маю владу Тебе відпустити?
				Ісус відповів: Надо Мною ти жадної влади не мав би, коли б тобі зверху не дано було; тому більший гріх має той, хто Мене тобі видав...
				Після цього Пилат намагався пустити Його, та юдеї кричали, говорячи: Якщо Його пустиш, то не кесарів приятель ти! Усякий, хто себе за царя видає, противиться кесареві.
				Як зачув же Пилат оце слово, то вивів назовні Ісуса, і засів на суддеве сидіння, на місці, що зветься літостротон, по-гебрейському ж гаввата.
				Був то ж день Приготовлення Пасхи, година була близько шостої. І він каже юдеям: Ось ваш Цар!
				Та вони закричали: Геть, геть із Ним! Розіпни Його! Пилат каже до них: Царя вашого маю розп'ясти? Первосвященики відповіли: Ми не маєм царя, окрім кесаря!
				Ось тоді він їм видав Його, щоб розп'ясти... І взяли Ісуса й повели...
				І, нісши Свого хреста, Він вийшов на місце, Череповищем зване, по-гебрейському Голгофа.
				Там Його розп'яли, а з Ним разом двох інших, з одного та з другого боку, а Ісуса всередині.
				А Пилат написав і написа, та й умістив на хресті. Було ж там написано: Ісус Назарянин, Цар Юдейський.
				І багато з юдеїв читали цього написа, бо те місце, де Ісус був розп'ятий, було близько від міста. А було по-гебрейському, по-грецькому й по-римському написано.
				Тож сказали Пилатові юдейські первосвященики: Не пиши: Цар Юдейський, але що Він Сам говорив: Я Цар Юдейський.
				Пилат відповів: Що я написав написав!
				Розп'явши ж Ісуса, вояки взяли одіж Його, та й поділили на чотири частині, по частині для кожного вояка, теж і хітона. А хітон був не шитий, а витканий цілий відверху.
				Тож сказали один до одного: Не будемо дерти його, але жереба киньмо на нього, кому припаде. Щоб збулося Писання: Поділили одежу Мою між собою, і метнули про шату Мою жеребка. Вояки ж це й зробили...
				Під хрестом же Ісуса стояли Його мати, і сестра Його матері, Марія Клеопова, і Марія Магдалина.
				Як побачив Ісус матір та учня, що стояв тут, якого любив, то каже до матері: Оце, жоно, твій син!
				Потім каже до учня: Оце мати твоя! І з тієї години той учень узяв її до себе.
				Потім, знавши Ісус, що вже все довершилось, щоб збулося Писання, проказує: Прагну!
				Тут стояла посудина, повна оцту. Вояки ж, губку оцтом наповнивши, і на тростину її настромивши, піднесли до уст Його.
				А коли Ісус оцту прийняв, то промовив: Звершилось!... І, голову схиливши, віддав Свого духа...
				Був же день Приготовлення, тож юдеї, щоб тіла на хресті не зосталися в суботу, був бо Великдень тієї суботи просили Пилата зламати голінки розп'ятим, і зняти.
				Тож прийшли вояки й поламали голінки першому й другому, що розп'ятий з Ним був.
				Коли ж підійшли до Ісуса й побачили, що Він уже вмер, то голінок Йому не зламали,
				та один з вояків списом бока Йому проколов, і зараз витекла звідти кров та вода.
				І самовидець засвідчив, і правдиве свідоцтво його; і він знає, що правду говорить, щоб повірили й ви.
				о це сталось тому, щоб збулося Писання: Йому кості ламати не будуть!
				І знов друге Писання говорить: Дивитися будуть на Того, Кого прокололи.
				Потім Йосип із Аріматеї, що був учень Ісуса, але потайний, бо боявся юдеїв, став просити Пилата, щоб тіло Ісусове взяти. І дозволив Пилат. Тож прийшов він, і взяв тіло Ісусове.
				Прибув також і Никодим, що давніше приходив вночі до Ісуса, і смирну приніс, із алоєм помішану, щось літрів із сто.
				Отож, узяли вони тіло Ісусове, та й обгорнули його плащаницею із пахощами, як є звичай ховати в юдеїв.
				На тім місці, де Він був розп'ятий, знаходився сад, а в саду новий гріб, що в ньому ніколи ніхто не лежав.
				Тож отут, з-за юдейського дня Приготовлення вони поклали Ісуса, бо поблизу був гріб.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>