-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Христианские вопросы
- Какой перевод Библии должен употребляться на Христианском сайте, Форуме??7
Какой перевод Библии должен употребляться на Христианском сайте, Форуме??7
Меньше
Больше
- Сообщений: 649
- Спасибо получено: 193
13 года 9 мес назад - 13 года 9 мес назад #33201
от Пилигрим
Евгений, я нивкоем случае нихочу с вами спорить или чтото доказывать. Мы просто говорим с вами о разных вещах. То что заставляет вас так настойчиво говорить вопреки Синодального перевода это ваши Конфессиональные взгляды.
Есть СИМВОЛЫ ВЕРЫ принятые основной массой Христианскихконфессий, которые не поколебимы. и естественно когда ктото приносит какой то перевод и говорит вот мол в оригинале или еще где то написано по другому, что Христос это вовсе не Бог а просто ангел или что то в этом роде то для такого случая я обязательно употреблю слова Павла: если даже ангел с неба или мы или я будем говорить вам не то о чем вы слышали первоначально от нас ДА БУДЕТ АНАФЕМА.
Есть СИМВОЛЫ ВЕРЫ принятые основной массой Христианскихконфессий, которые не поколебимы. и естественно когда ктото приносит какой то перевод и говорит вот мол в оригинале или еще где то написано по другому, что Христос это вовсе не Бог а просто ангел или что то в этом роде то для такого случая я обязательно употреблю слова Павла: если даже ангел с неба или мы или я будем говорить вам не то о чем вы слышали первоначально от нас ДА БУДЕТ АНАФЕМА.
Последнее редактирование: 13 года 9 мес назад пользователем Пилигрим.
Спасибо сказали: Georgiy
13 года 6 мес назад #47806
от Susana
Когда Павел произносил эти слова тогда никакого синодального перевода не было и Руси не было и православной церкви в помине.
Был ТаНаХ - еврейская Библия и даже Новый Завет еще не был оформлен.
Так вот Павел имел ввиду эту еврейскую Библию,а теперь подумайте внимательно,чему подвергают себя те,кто искажает и извращает перевод с языка оригинал - ДА БУДЕТ АНАФЕМА - логический вывод
Евгений, я нивкоем случае нихочу с вами спорить или чтото доказывать. Мы просто говорим с вами о разных вещах. То что заставляет вас так настойчиво говорить вопреки Синодального перевода это ваши Конфессиональные взгляды.
Есть СИМВОЛЫ ВЕРЫ принятые основной массой Христианскихконфессий, которые не поколебимы. и естественно когда ктото приносит какой то перевод и говорит вот мол в оригинале или еще где то написано по другому, что Христос это вовсе не Бог а просто ангел или что то в этом роде то для такого случая я обязательно употреблю слова Павла: если даже ангел с неба или мы или я будем говорить вам не то о чем вы слышали первоначально от нас ДА БУДЕТ АНАФЕМА.
Когда Павел произносил эти слова тогда никакого синодального перевода не было и Руси не было и православной церкви в помине.
Был ТаНаХ - еврейская Библия и даже Новый Завет еще не был оформлен.
Так вот Павел имел ввиду эту еврейскую Библию,а теперь подумайте внимательно,чему подвергают себя те,кто искажает и извращает перевод с языка оригинал - ДА БУДЕТ АНАФЕМА - логический вывод
Модераторы: Тарас
Комментарии