-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Обсуждение библейских писаний
- "Дело веры" 1Фессалоникийцам 1
"Дело веры" 1Фессалоникийцам 1
11 года 6 мес назад #89845
от Гелена
Верою...Не себя показал через жертву,-вот какую хорошую я для Тебя жертву вырастил, а в уповании на Бога,на Его милость принес от трудов своих(имхо)
4 Благодаря доверию [Богу], Гевель принёс лучшую жертву, нежели Каин; потому он был сочтён праведным, и Бог, на основании его даров, указал ему на это. Благодаря своему доверию, он, будучи мёртвым, по-прежнему говорит.
Мессианскирм евреям 11 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн
Восточный перевод смысловой (CARS):
11:4 Верой Авель принёс Всевышнему жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Всевышний принял его жертву. Пример его веры важен для нас и сейчас, хотя его самого уже нет в живых.
Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс)
πλειονα сотр. от πολυς (#4498) многий, большой; сотр. лучше, παρα (#4123) чем. О предлоге в сравнительном обороте см. 1:προσηνεγκεν aor. ind. act. от προσφερω (#4712) приносить, предлагать, жертвовать, τω θεω (#2536) Богу, dat. ind. obj. О проблемах текста см. ТС, 671. εμαρτυρηθη aor. ind. pass, от μαρτυρεω (#3455) свидетельствовать. Aor. указывает на событие в повествовании, ειναι praes. act. inf. от ειμι (#1639) быть. Inf. в косвенной речи, μαρτυρουντος praes. act. part, (temp.) от μαρτυρεω удостоверять, свидетельствовать. Gen. abs. Praes. обозначает одновременное действие, επι (#2093) по поводу, по отношению. О вариантах текста этого стиха см. Bruce; ТС, 671-72. αποθανων aor. act. part, от αποθνησκω (#633) умирать. Part, может быть уступительным: "хотя он умер", λαλει praes. ind. act. от λαλεω (#4246) говорить. Praes. обозначает длительное действие: "хотя он умер, он продолжает говорить".
Гелена ответил в теме "Дело веры" 1Фессалоникийцам 1
11 глава к Евреям говорит о делах веры. Прочтите и постарайтесь понят ту связь веры с делами.
Прочитал, спасибо! Все боле-менее понятно, но вот этот стих не очень.
Евреям Глава 11.4 Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.
Если возможно подробнее объяснить этот стих, особенно выделенные места.
В чем разница между верой и делами Авеля и Каина?
И что значит "ею он и по смерти говорит еще."?
Верою...Не себя показал через жертву,-вот какую хорошую я для Тебя жертву вырастил, а в уповании на Бога,на Его милость принес от трудов своих(имхо)
4 Благодаря доверию [Богу], Гевель принёс лучшую жертву, нежели Каин; потому он был сочтён праведным, и Бог, на основании его даров, указал ему на это. Благодаря своему доверию, он, будучи мёртвым, по-прежнему говорит.
Мессианскирм евреям 11 глава / Еврейский Новый Завет Д. Стерн
Восточный перевод смысловой (CARS):
11:4 Верой Авель принёс Всевышнему жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Всевышний принял его жертву. Пример его веры важен для нас и сейчас, хотя его самого уже нет в живых.
Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс)
πλειονα сотр. от πολυς (#4498) многий, большой; сотр. лучше, παρα (#4123) чем. О предлоге в сравнительном обороте см. 1:προσηνεγκεν aor. ind. act. от προσφερω (#4712) приносить, предлагать, жертвовать, τω θεω (#2536) Богу, dat. ind. obj. О проблемах текста см. ТС, 671. εμαρτυρηθη aor. ind. pass, от μαρτυρεω (#3455) свидетельствовать. Aor. указывает на событие в повествовании, ειναι praes. act. inf. от ειμι (#1639) быть. Inf. в косвенной речи, μαρτυρουντος praes. act. part, (temp.) от μαρτυρεω удостоверять, свидетельствовать. Gen. abs. Praes. обозначает одновременное действие, επι (#2093) по поводу, по отношению. О вариантах текста этого стиха см. Bruce; ТС, 671-72. αποθανων aor. act. part, от αποθνησκω (#633) умирать. Part, может быть уступительным: "хотя он умер", λαλει praes. ind. act. от λαλεω (#4246) говорить. Praes. обозначает длительное действие: "хотя он умер, он продолжает говорить".
Спасибо сказали: Stanislav
11 года 6 мес назад #89957
от Stanislav
Спасибо! Вот теперь все сразу стало понятно! Умеют же люди просто и доходчиво объяснять.
Stanislav ответил в теме "Дело веры" 1Фессалоникийцам 1
Евреям Глава 11.4 Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.
Если возможно подробнее объяснить этот стих, особенно выделенные места.
В чем разница между верой и делами Авеля и Каина?
И что значит "ею он и по смерти говорит еще."?
Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс)
πλειονα сотр. от πολυς (#4498) многий, большой; сотр. лучше, παρα (#4123) чем. О предлоге в сравнительном обороте см. 1:προσηνεγκεν aor. ind. act. от προσφερω (#4712) приносить, предлагать, жертвовать, τω θεω (#2536) Богу, dat. ind. obj. О проблемах текста см. ТС, 671. εμαρτυρηθη aor. ind. pass, от μαρτυρεω (#3455) свидетельствовать. Aor. указывает на событие в повествовании, ειναι praes. act. inf. от ειμι (#1639) быть. Inf. в косвенной речи, μαρτυρουντος praes. act. part, (temp.) от μαρτυρεω удостоверять, свидетельствовать. Gen. abs. Praes. обозначает одновременное действие, επι (#2093) по поводу, по отношению. О вариантах текста этого стиха см. Bruce; ТС, 671-72. αποθανων aor. act. part, от αποθνησκω (#633) умирать. Part, может быть уступительным: "хотя он умер", λαλει praes. ind. act. от λαλεω (#4246) говорить. Praes. обозначает длительное действие: "хотя он умер, он продолжает говорить".
Спасибо! Вот теперь все сразу стало понятно! Умеют же люди просто и доходчиво объяснять.
Спасибо сказали: Stas.
11 года 6 мес назад #90555
от Владимир
Владимир ответил в теме "Дело веры" 1Фессалоникийцам 1
Я не думаю, что наука может доказать или отвергнуть существование Бога Это не область науки Это дело веры (Винанд)
Спасибо сказали: Stanislav
Модераторы: Тарас
Комментарии