-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Обсуждение библейских писаний
- написано ли?
написано ли?
"Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего."
.Кто знает где такое написано в Ветхом завете?
Матфей 5:43
"Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего."
.Кто знает где такое написано в Ветхом завете?
Дословно такого не написано,но если смотреть по сноскам то...
... Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
(Втор.23:6)
Матфей 5:43
"Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего."
.Кто знает где такое написано в Ветхом завете?
Дословно такого не написано,но если смотреть по сноскам то...
... Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
(Втор.23:6)
...Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:
(Втор.25:17)
Пс.138:22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Пс.40:11 Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
А это-глаз за глаз...
Если тебе что то сделали то и ты сделай-в ВЗ много таких мест,выбирать долго...
Гелена, Браво!Гелена написал:
Дословно такого не написано,но если смотреть по сноскам то...
... Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
(Втор.23:6)
...Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:
(Втор.25:17)
Пс.138:22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Пс.40:11 Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
А это-глаз за глаз...
Если тебе что то сделали то и ты сделай-в ВЗ много таких мест,выбирать долго...
Так как понимать Иисуса?
Он цитирует закон или пересказывает немного изменяя?
Матфей 5:43
"Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего."
.Кто знает где такое написано в Ветхом завете?
Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
( Лев 19:17,18 )[/quote Там идет сноска на это место.Но здесь идет указание только в отношении к своим,а Иисус говорит о таком отношении ко всем --ну это я так думаю ,может это и не так
Гелена, Браво!Гелена написал:
Дословно такого не написано,но если смотреть по сноскам то...
... Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
(Втор.23:6)
...Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:
(Втор.25:17)
Пс.138:22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Пс.40:11 Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
А это-глаз за глаз...
Если тебе что то сделали то и ты сделай-в ВЗ много таких мест,выбирать долго...
Так как понимать Иисуса?
Он цитирует закон или пересказывает немного изменяя?
Скорее обобщая...

Было ли повеление «ненавидь врага» частью Божьего Слова? Нет, это правило религиозные руководители придумали сами. Они разбавляли Божий совершенный Закон своими измышлениями.
Устная иудейская традиция учила, "ненавидеть врага". В Законе Моисея такого не было.
Так что? Иисус не закон цитирует?Евгений написал:
Было ли повеление «ненавидь врага» частью Божьего Слова? Нет, это правило религиозные руководители придумали сами. Они разбавляли Божий совершенный Закон своими измышлениями.
Устная иудейская традиция учила, "ненавидеть врага".
В Законе Моисея такого не было.
А вот Гелена сумела найти что такое в законе было.
"Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки." (Втор.23:6)
Так что? Иисус не закон цитирует?Евгений написал:
Было ли повеление «ненавидь врага» частью Божьего Слова? Нет, это правило религиозные руководители придумали сами. Они разбавляли Божий совершенный Закон своими измышлениями.
Устная иудейская традиция учила, "ненавидеть врага".
В Законе Моисея такого не было.
А вот Гелена сумела найти что такое в законе было.
"Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки." (Втор.23:6)
Когда до того Иисус цитировал из Священных Писаний, Он сказал: «Написано» (Матфея 4:4, 7, 10). Но в Нагорной проповеди Он шесть раз употребил выражение «сказано», начиная им высказывания, которые звучали как цитаты из Еврейских Писаний (Матфея 5:21, 27, 31, 33, 38, 43). Почему? Потому что Он ссылался на толкование текстов Писания в свете фарисейских преданий, которые противоречили заповедям Бога (Второзаконие 4:2; Матфея 15:3). Это ясно в шестой и последней ссылке Иисуса из этого ряда: «Вы слышали, что сказано: „люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего“». Но в Законе Моисеевом нет предписания «ненавидеть врага ствоего». Это говорили книжники и фарисеи. Так они толковали закон любить ближних – любить иудейских ближних, а не других.
а в отношении "Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки."
не вижу никакого сходства со словами Иисуса о ненависти к врагам.
Другой перевод : "6 Не содействуй их миру и процветанию и пусть так будет все дни твоей жизни, всегда."
про ненависть не слова в этом стихе.
Комментарии