Сущий на Небесах

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #154345 от Авденаго
Хочу вас заверить, Александр ... Тема не создана по ошибке и вы меня очень огорчаете своим не приятием
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Авденаго.

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #154420 от Авденаго
Ну что же, Александр?... Вы молчите уже столько времени...Не отвечаете на вопросы мои... Значит мы все делаем вывод, что ваши наскоки на мои утверждения не справедливы.
Думаю вам нужно извиниться перед всеми, что вы ошиблись... Т.е. что вы назвали "фальсификацией" слово Божье в Ин 3:13... и особенно это касается Евр 1:3:

"Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей".
У вас не было оснований утверждать, что подчёркнутого мною не было в Евр 1:3....
Это ложь... фальсификация, но уже с вашей стороны.
Вы просто хотели ввести нас всех в заблуждение вашими ....ДОГАДКАМИ.
Я же просил вас, всё делать от "от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,
от чего отступив,
вы, брат, уклонились в пустословие,
желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают
" (1Тим 1:5-7).

Подумайте о моём дружеском, братском совете..."от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры".
Помните, что я люблю вас Любовью Христовой, брат...
Хочу от вас такой же Любви в ответ....
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Авденаго.

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #154425 от Александр

Ну что же, Александр?... Вы молчите уже столько времени...Не отвечаете на вопросы мои... Значит мы все делаем вывод, что ваши наскоки на мои утверждения не справедливы.
Думаю вам нужно извиниться перед всеми, что вы ошиблись... Т.е. что вы назвали "фальсификацией" слово Божье в Ин 3:13... и особенно это касается Евр 1:3:

"Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей".
У вас не было оснований утверждать, что подчёркнутого мною не было в Евр 1:3....
Это ложь... фальсификация, но уже с вашей стороны.
Вы просто хотели ввести нас всех в заблуждение вашими ....ДОГАДКАМИ.
Я же просил вас, всё делать от "от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,
от чего отступив,
вы, брат, уклонились в пустословие,
желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают
" (1Тим 1:5-7).

Подумайте о моём дружеском, братском совете..."от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры".
Помните, что я люблю вас Любовью Христовой, брат...
Хочу от вас такой же Любви в ответ....

Решили потролить?!!!
Мой пост #154211 (Александр ответил в теме Сущий на Небесах) с доказательствами перечитайте
ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Теперь о послании ап. Павла к Евреям 1:3


ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

смотрите подстрочный перевод. Вставка/замена слова "Его" на "Своей" была сделана по желанию переводчиков, которые считают, что раз Бог Отец и Иисус это один и тот же Бог, то слово исходит и от Иисуса. Что окончательно выносит мозг людям у которых есть понимание кто такой папа и кто такой сын. Но и это ещё не всё. Когда Иисус является носителем слова своего Отца и поэтому называется Словом, то это истина. Новодёл в том, что теперь пытаются навязать верующим мысль о том, что слово исходит от самого Иисуса.

Тринитарии всеми правдами и неправдами хотят через хитросплетённые басни греко-философов богословов и вырванные из Библии стихи, что мол Иисус это и есть Бог Отец.

Теперь понятно почему в Евр 1:3 нельзя передёргивать слова - это удел шулеров.
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Больше
6 года 8 мес назад #154426 от Александр

Я же вам написал... Даже если это так, то всё равно вставка в Ин 3:13 не будет ошибочной, согласно других стихов, показанных мною выше.
- А что же вы молчите насчёт Евр 1:3?...
- Почему не отвечаете на мой вопрос: Считаете ли вы Иисуса Иеговой, равным Богу-Отцу? Надо ли вам показать места, подтверждающие это?
И давайте по спокойнее...Будем учиться Христу Его терпению и ЛЮБВИ.... Она у вас в наличии?... Если - нет, то лучше помолчать... Ибо без НЕЁ, "нет нам в том (в ваших постах) никакой пользы" (1Кор 13:3-1)... В этом случае, вы как медь звенящая, режущая уши....
Извините за прямоту.

На Ваш вопрос (выделено) отвечаю - нет. Есть Бог у которого личное имя и есть его сын Иисус. Если Вы сможете привести пример когда отец сам себе сын и соотвтетсввенно сын сам себе отец и их не два, а один - приводите обсудим. Иисус и апостолы говорили понятным народу языком и если сам Иисус назвал Бога своим Отцом и своим Богом, то я так и понимаю тчк

Больше
6 года 8 мес назад #154435 от Авденаго

"Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей".

Вы для начала за Иоанна 3:13 отпишитесь, потом можно двигаться далее. А то тему на вставках замутили, зачем к чему не понятно.

[/spoiler]

Я же уже ответил вам, что в Ин 3:13 нельзя определённо сказать, что там нет "сущий на небесах". Это спорный вопрос... Потому что это словосочетание встречается в греческих свидетельствах .. и в достаточном многом количестве.
Оно есть в немецкой и английской Библиях Лютера и короля Якова, в славянской ...Оно есть и в Вульгате, латинском переводе, и у Епифануса Кипрского (4 век)...
Нельзя игнорировать этого, брат...



Теперь о послании ап. Павла к Евреям 1:3


ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

смотрите подстрочный перевод. Вставка/замена слова "Его" на "Своей" была сделана по желанию переводчиков,...
Теперь понятно почему в Евр 1:3 нельзя передёргивать слова - это удел шулеров.




Никакой замены "Его" на "Своей" ... по желанию переводчика не было.... Он ничего не нарушил, т.е. всё сделал по правилам грамматики
Прочитайте хотя бы Рим 9:23: "славы Своей"... Здесь такая же ситуация.... И это подобное встречается и в других местах. Поверьте мне, знающему древнегреческий язык Библии... Здесь нет нарушения. И прошу не увлекайтесь буквальным переводом, не зная др.греч.язык.

Больше
6 года 8 мес назад #154436 от Авденаго

Я же вам написал... Даже если это так, то всё равно вставка в Ин 3:13 не будет ошибочной, согласно других стихов, показанных мною выше.
- А что же вы молчите насчёт Евр 1:3?...
- Почему не отвечаете на мой вопрос: Считаете ли вы Иисуса Иеговой, равным Богу-Отцу? Надо ли вам показать места, подтверждающие это?
И давайте по спокойнее...Будем учиться Христу Его терпению и ЛЮБВИ.... Она у вас в наличии?... Если - нет, то лучше помолчать... Ибо без НЕЁ, "нет нам в том (в ваших постах) никакой пользы" (1Кор 13:3-1)... В этом случае, вы как медь звенящая, режущая уши....
Извините за прямоту.

На Ваш вопрос (выделено) отвечаю - нет. Есть Бог у которого личное имя и есть его сын Иисус. Если Вы сможете привести пример когда отец сам себе сын и соотвтетсввенно сын сам себе отец и их не два, а один - приводите обсудим. Иисус и апостолы говорили понятным народу языком и если сам Иисус назвал Бога своим Отцом и своим Богом, то я так и понимаю тчк


Мы уже обсуждали это в моей теме: "Можно ли назвать Отца нашего небесного, Господом или Богом Творцом?".... Прочтите посты мои... их немного..
А насчёт Иеговы... Вы заблуждаетесь... Прочтите Евр 1:8,10:

"А о Сыне:..... И (так же): в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих...".

Это место взято из Пс 101:26-28... И эти слова там обращены к Иегове. Прочтите.

Больше
6 года 8 мес назад #154439 от Авденаго

Есть Бог у которого личное имя и есть его сын Иисус.

.

У Бога безначального нет личного имени как у человека.... Отец просто - Бог (Эль).
Отца нельзя назвать как меня: отец Сергей.
Когда Бог обращался к Моисею.... это не был один Отец Бог (Эль), но Единый Бог - Элохим, имя Которому: "Отец (Эль) и Сын и Святой Дух" (Мф 28:19)...
И имя этому единому Богу - Элохиму в 3-х Лицах: Сущий ...Иегова.
Иегова - это не имя только одного из Них, но общее для Всех троих.
Оно характеризует природу Бога-Элохим.

Больше
6 года 8 мес назад #154451 от Авденаго

Решили потролить?!!!.....
Новодёл в том, что теперь пытаются навязать верующим мысль о том, что слово исходит от самого Иисуса.
Тринитарии всеми правдами и неправдами хотят через хитросплетённые басни греко-философов богословов и вырванные из Библии стихи, что мол Иисус это и есть Бог Отец.
Теперь понятно почему в Евр 1:3 нельзя передёргивать слова - это удел шулеров.


Христос - живое предвечное Слово - исходит из уст Отца...
Я не "тринитарий" ... к вашему сведению, брат... Я никогда не считал, что "Иисус это Бог Отец"....
А насчёт "шулеров"... Так вы больше всех похожи на них... "всеми правдами и неправдами"... хитросплетёнными баснями...ДОГАДКАМИ.... хотите извратить суть библейских Писаний.....

Больше
6 года 8 мес назад #154455 от Дилмурод
Для Бога нет завтра, сегодня и вчера, Он везде сущий=живой=вечный, и Он на небесах-Возвышенный-Всевышний, т.е. нет равного Ему никого!
Его Дух это Его характер=мировоззрение, т .е как Он смотрит на всё вокруг.
Святой Дух это копия Его Духа когда они вместе(радуга делиться на семь цветов из белого цвета солнца когда есть облака на небе и из неё идет дождь).
Душа Иисуса это тоже копия Его Духа. Поэтому его называли живым отражением Бога на земле! И эта Троица едины мировоззрением=Духом=Душой!

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #154466 от Александр

ВНИМАНИЕ: Спойлер!

Мало того что Вы себя святым считаете. так ещё и древнегреческий язык знаете ... Завидую Вам и грешу этим))

Я грешник не буду спорить с Вами, так как Вы знаток древнегреческого, по поводу перевода того или иного слова с древнегреческого на современный русский, я то даже с последним только с гугл редактором кое как владею))

Но я могу ссылаться на труды тех, кто знает древнегреческий язык и чей авторитет не вызывает сомнения. Так вот в Евреям 9:13 стоит то же слово и оно относится именно к Богу, а не к Иисусу, поэтому переводчики вправе заменить слово "Его" на "Своёй", т.к. в переводе на русский стоящее в тексте слово "Его" звучит угловато, а "Своей" в самый раз по смыслу текста.

Иная же ситуация в тексте Евреям 1:3 - там переводчики движимые иными целями меняют слово "Его" на "Своей", что приводит к изменению смысла текста.

Пример: Предположим некто владеет машиной и дал её мне на время. Я пользуюсь своей машиной или его т.е. хозяина машиной?
Можно сказать у гр N хорошая машина, его машина новая, пользуется своей/его машиной аккуратно и т.д.

Так в каком случаи слово его/своей уместно, а в каких нет - следует из контекста.

Поэтому не будем лезть в дебри языкознания греческого языка, а доверимся переводчикам честно составившим подстрочник, не в угоду своим веро убеждениям, а согласно знания, понимания языка оригинала и языка перевода.
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Модераторы: Тарас