" Если свет, который в тебе - тьма, то какова же тьма?"

Больше
12 года 4 мес назад #49665 от Gabriel
Я знаю,собственность имеет,а говорит по английски,ну слегка не тот смысл,если честно,расхожее выражение,по простому -добродушный и угрюмый.Я не против его перевода,вернее перевода на его перевод(Он написал по английски)Просто допустил смешение понятий,в погоне за косметикой.Но полюбому лучше это,чем синодальный.Я видел новый русский перевод,очень точный с подстрочником,но всего700 экземпляров.Зеленая книжица,не могу достать.Проблема,что слова несут 2-3 смысла и все правильные и тогда уже
"видишь " картинку,тогда и понимаешь сердцем.К сожелению любой перевод - это перевод.Мне повезло с ивритом(древний кстати по глаголам проще современного).Надо принимать все значения слова,а не искать правильное,
как делают раввины,иногда такие выводы читаешь диву даешься.Например
Раши толкует в пользу устной традиции место"И сказал Господь Моисею запиши слова..." в пользу устной традиции,потому,что есть слово"и сказал"А учитывая,что писал он свой труд для 5-го мальчика...
Получилось,что получилось.Хотя есть даже в Талмуде вполне богодухновенные вещи,например предание Илии.Мое мнение - учить язык и чистое словесное молоко,можно со словарем,научная фантастика исчезает.
В христианских доктринах ее не меньше,а может и больше.
:(

Больше
12 года 4 мес назад - 12 года 4 мес назад #49666 от Susana

Я знаю,собственность имеет,а говорит по английски,ну слегка не тот смысл,если честно,расхожее выражение,по простому -добродушный и угрюмый.Я не против его перевода,вернее перевода на его перевод(Он написал по английски)Просто допустил смешение понятий,в погоне за косметикой.Но полюбому лучше это,чем синодальный.Я видел новый русский перевод,очень точный с подстрочником,но всего700 экземпляров.Зеленая книжица,не могу достать.Проблема,что слова несут 2-3 смысла и все правильные и тогда уже
"видишь " картинку,тогда и понимаешь сердцем.К сожелению любой перевод - это перевод.Мне повезло с ивритом(древний кстати по глаголам проще современного).Надо принимать все значения слова,а не искать правильное,
как делают раввины,иногда такие выводы читаешь диву даешься.Например
Раши толкует в пользу устной традиции место"И сказал Господь Моисею запиши слова..." в пользу устной традиции,потому,что есть слово"и сказал"А учитывая,что писал он свой труд для 5-го мальчика...
Получилось,что получилось.Хотя есть даже в Талмуде вполне богодухновенные вещи,например предание Илии.Мое мнение - учить язык и чистое словесное молоко,можно со словарем,научная фантастика исчезает.
В христианских доктринах ее не меньше,а может и больше.
:(

Это так - язык оригинала самое лучшее.
Понимаю о чем вы - о корневом значении слова и как говорила моя учительница по ивриту - математически точный язык.
Кстати,перевод Архимандрита Макария на русский считаю очень удачным.
Но суть этого места - любовь, щедрость,доброта, не тьма и злоба сердца.
Слава Богу,что Он учит понимать Дух Писания и тогда вещи без здравого смысла не проходят.
Благословений вам Габриэль, в чудесном городе вы живете.
Последнее редактирование: 12 года 4 мес назад пользователем Susana.

Больше
12 года 4 мес назад #49667 от Gabriel
Да,понимаешь значение слова пустыня :(

Больше
12 года 4 мес назад #49695 от Susana

Да,понимаешь значение слова пустыня :(


Не совсем с тобой согласна.Ведь жизнь и смерть во власти языка.

Больше
10 года 2 мес назад #95273 от Poytr
Свет в нас совесть святость что противно тьма.
Спасибо сказали: Серж

Больше
9 года 10 мес назад #101444 от Владимир

Меня Бог недавно обличил этим стихом. Тогда я понял, что во мне ещё столько ещё надо изменить, что я ещё так далёк от образа истинного христианина. А как вы понимаете этот стих, и были ли в вашей жизни подобные ситуации? Благословений вам!

Давид писал:Во свете Твоем,мы видим свет. Когда мы находимся во Свете Его,при чтении слова,при исполнении Духом святым в размышлениях на торжественных собраниях или просто на Богослужении,тогда понятно как хорошо и прекрасно в этом свете находиться,в это время во мне свет Божий светит во всю Его Яркость.А что случается с нами и как горит наш свет если приходят обычные серые будни?Что если мы в искушении и испытании? Или проблемы какие на нас напали,какой тогда свет светит?смотри если свет который в тебе тьма,то какова же тьма? Если ты с Господом,носишь звание Христианина и являешься Дитем Божиим и в тебе есть тьма,то как же остальные люди не знающие Господа и не называющиеся Христианами и Детьми Божиими не являющиеся?Какова же в них тьма?Как же им трудно и плохо? И тьма эта очень страшная,а мы иногда в эту тьму сами идем.Так да светит свет ваш пред людьми чтобы они его видели и проставляли Вашего Отца Небесного!Поможет нам Господь чтобы свет Его в нас был Ярким!
Спасибо сказали: Гелена

Больше
9 года 10 мес назад #101447 от alexey


Не совсем с тобой согласна.Ведь жизнь и смерть во власти языка.

но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.
(Лук.12:5)

Больше
9 года 9 мес назад - 9 года 9 мес назад #101869 от Антон
матф: 6,22
Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло;
23
если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

(Итак, если око твое будет чисто) Без зависти, гнева, блуда и т.д..
(Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?) Спросим иначе. (Если свет, который в тебе, тьма, то каков ты?) полагаю, что если свет в тебе, то ты свет. и наоборот. Где же свет, там нет места тьме. Отсюда и вывод смотри на себя: "Вынь бревно из глаза своего"
Последнее редактирование: 9 года 9 мес назад пользователем Антон.

Больше
9 года 9 мес назад #101871 от Серж

Меня Бог недавно обличил этим стихом. Тогда я понял, что во мне ещё столько ещё надо изменить, что я ещё так далёк от образа истинного христианина. А как вы понимаете этот стих, и были ли в вашей жизни подобные ситуации? Благословений вам!


Бог даст людям стать совершенными на протяжении 1 000 летнего Царствия, а этим стихом Иисус вероятно хотел показать нам, что мы должны сосредотачиваться больше на духовном, тогда мы будем меняться, как Библия сравнивает Бога с гончаром, а людей с глиной, если мы устремляем свой взор на духовное, то Богу приятно нас формировать как христианскую глину, но если наш взгляд направлен на материальное, если мы стремимся к славе и т.д, то мы становимся не податливой глиной, которую обычно выкидывают, а вам повезло, что вам Бог показал в чем вам меняться!

Больше
9 года 9 мес назад #101872 от сергей павлович корнеев
Думаю что вывод Антона Батьковича что смысл данных слов Христа заключается в "ВЫНЬ БРЕВНО ИЗ ГЛАЗА СВОЕГО" ошибочно (как ошибочны все здесь присутствующие мнения).Действительно стихи 22 и 23 очень интересны и достаточно непросты в верном объяснении.Что же нам предлагает Сам Христос в стихе 23 "...Итак если свет который в тебе тьма то какова же тьма?" А Христос просто открытым текстом предлагает всем нам исследовать тему ТЬМЫ.И это абсолютно неприрекаемо .Так давайте попробуем исследовать ТЬМУ(в рамках оговоренных здесь Господом)(далее)

Модераторы: Тарас