Откуда взялась жена Каина?

Больше
8 года 1 месяц назад - 8 года 1 месяц назад #149109 от Николай Васильевич Струк

В Каине принято усматривать убийцу.
Как быть с таким прочтением консонантного оригинала?
Быт.4:8
И говорил Каин против* тщеты (к тщете/о тщете/при тщете, m.) братьев его**.
И была {суета, тщета m.} когда быть их {= в бытность их} "в поле" {противопоставлено "саду"}.
И восстал Каин против тщеты {бессмысленного бытия - против пастыря (= против вождей) тщетной жизни} братьев его.
И убили его (וַיַּהַרְגֻהוּ)***.

В печку...


Аргументируйте, некто в капюшоне, у которого мама - не адам.


Чтобы проще было аргументировать
Быт.4:14
.. הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה
Вот изгнал ты меня сегодня (теперь) с поверхности этой земли..

Здесь глагол האדמה гэйрашъта - это перфект, глагол совершенного вида, то есть уже изгнал/выгнал, а предлог מעל мэа́ль - о направлении изгнания сверху вниз. (Об этом же и лице / поверхность земли.) То есть согнать кого-либо с лица земли - это равносильно лишению этого кого-либо жизни.
Последнее редактирование: 8 года 1 месяц назад пользователем Николай Васильевич Струк.

Больше
8 года 1 месяц назад - 8 года 1 месяц назад #149110 от Александра

В Каине принято усматривать убийцу.
Как быть с таким прочтением консонантного оригинала?
Быт.4:8
И говорил Каин против* тщеты (к тщете/о тщете/при тщете, m.) братьев его**.
И была {суета, тщета m.} когда быть их {= в бытность их} "в поле" {противопоставлено "саду"}.
И восстал Каин против тщеты {бессмысленного бытия - против пастыря (= против вождей) тщетной жизни} братьев его.
И убили его (וַיַּהַרְגֻהוּ)***.



В печку...



Правильно..)):)

Не стОит нарушать предостережения Апостола:

"Боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.

Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому." (2 Кор. 11:3)

.
Последнее редактирование: 8 года 1 месяц назад пользователем Александра.

Больше
8 года 1 месяц назад #149111 от Александра


Аргументируйте, некто в капюшоне, у которого мама - не адам.


Николай Васильевич, а не могли бы Вы аргументировать, - зачем во всей этой истории нужен был персонаж по имени Ева? - если Адам был и мамой, и папой, - для того, "кто в капюшоне", да и для всех живущих вообще?

И с какой такой радости тогда, - этот папа-мама Адам, называл Еву "матерью всех живущих" ? -будучи при этом, как Вы утверждаете,- одновременно и папой и мамой, и тетей и дядей, и дедушкой и бабушкой.)

"И нарек Адам имя жене своей: Ева,
ибо она стала МАТЕРЬЮ (!) всех живущих."

(Быт. 3:2)

.

Больше
8 года 1 месяц назад #149113 от Stanislav

Аргументируйте, некто в капюшоне, у которого мама - не адам.
Чтобы проще было аргументировать
Быт.4:14
.. הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה
Вот изгнал ты меня сегодня (теперь) с поверхности этой земли..

Здесь глагол האדמה гэйрашъта - это перфект, глагол совершенного вида, то есть уже изгнал/выгнал, а предлог מעל мэа́ль - о направлении изгнания сверху вниз. (Об этом же и лице / поверхность земли.) То есть согнать кого-либо с лица земли - это равносильно лишению этого кого-либо жизни.

Ну а теперь попробуйте соотнести результаты вашего блестящего открытия со смыслом всего отрывка.

14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Больше
8 года 1 месяц назад #149114 от Николай Васильевич Струк

В Каине принято усматривать убийцу.
Как быть с таким прочтением консонантного оригинала?
Быт.4:8
И говорил Каин против* тщеты (к тщете/о тщете/при тщете, m.) братьев его**.
И была {суета, тщета m.} когда быть их {= в бытность их} "в поле" {противопоставлено "саду"}.
И восстал Каин против тщеты {бессмысленного бытия - против пастыря (= против вождей) тщетной жизни} братьев его.
И убили его (וַיַּהַרְגֻהוּ)***.



В печку...



Правильно..)):)

Не стОит нарушать предостережения Апостола:

"Боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.

Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому." (2 Кор. 11:3)

.



Само гадкое что есть на земле - уничижать душу другого человека, ссылаясь на мнение "святых людей".

В текст смотрите автора.
ВНИМАНИЕ: Спойлер!

Больше
8 года 1 месяц назад - 8 года 1 месяц назад #149116 от Николай Васильевич Струк


Аргументируйте, некто в капюшоне, у которого мама - не адам.


Николай Васильевич, а не могли бы Вы аргументировать, - зачем во всей этой истории нужен был персонаж по имени Ева? - если Адам был и мамой, и папой, - для того, "кто в капюшоне", да и для всех живущих вообще?

И с какой такой радости тогда, - этот папа-мама Адам, называл Еву "матерью всех живущих" ? -будучи при этом, как Вы утверждаете,- одновременно и папой и мамой, и тетей и дядей, и дедушкой и бабушкой.)

"И нарек Адам имя жене своей: Ева,
ибо она стала МАТЕРЬЮ (!) всех живущих."

(Быт. 3:2)

.



1. Зачем Ева нужна? Ну как же человеку быть на земле без Родины-то! Без этой Мамы?


2. Еврейское слово "адам" - это русское "человек": мужчины и женщины. При чём еврейское слово "адам" более собирательное по значению (применению) нежели русское "человек".

Вы же когда произносите "стоянка первобытного человека", не думаете же, что речь идёт об одном человека? (И тот с яйцами..).

А когда смотрите на эту книжку, разве помышляете о том, что в ней рассказывается только о анатомии первого на земле мужчины?
Последнее редактирование: 8 года 1 месяц назад пользователем Николай Васильевич Струк.

Больше
8 года 1 месяц назад #149117 от Александра

В Каине принято усматривать убийцу.
Как быть с таким прочтением консонантного оригинала?
Быт.4:8
И говорил Каин против* тщеты (к тщете/о тщете/при тщете, m.) братьев его**.
И была {суета, тщета m.} когда быть их {= в бытность их} "в поле" {противопоставлено "саду"}.
И восстал Каин против тщеты {бессмысленного бытия - против пастыря (= против вождей) тщетной жизни} братьев его.
И убили его (וַיַּהַרְגֻהוּ)***.



В печку...



Правильно..)):)

Не стОит нарушать предостережения Апостола:

"Боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.

Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому." (2 Кор. 11:3)

.



Само гадкое что есть на земле - уничижать душу другого человека, ссылаясь на мнение "святых людей".



А уничижать души других людей, ссылаясь на свое "единственно-суперовое и правильное мнение", - не гадко...!?

.

Больше
8 года 1 месяц назад #149118 от Николай Васильевич Струк

В Каине принято усматривать убийцу.
Как быть с таким прочтением консонантного оригинала?
Быт.4:8
И говорил Каин против* тщеты (к тщете/о тщете/при тщете, m.) братьев его**.
И была {суета, тщета m.} когда быть их {= в бытность их} "в поле" {противопоставлено "саду"}.
И восстал Каин против тщеты {бессмысленного бытия - против пастыря (= против вождей) тщетной жизни} братьев его.
И убили его (וַיַּהַרְגֻהוּ)***.



В печку...



Правильно..)):)

Не стОит нарушать предостережения Апостола:

"Боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.

Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому." (2 Кор. 11:3)

.



Само гадкое что есть на земле - уничижать душу другого человека, ссылаясь на мнение "святых людей".



А уничижать души других людей, ссылаясь на свое "единственно-суперовое и правильное мнение", - не гадко...!?

.



Не на своё мнение (и не единственное), а на то, что написано в оригинале книги. И если кто-то оскорбляется из-за того, что написанное в книге отличается от того, что ему внушили о книге - то в чём же здесь моя вина?

Больше
8 года 1 месяц назад #149119 от Александра


И если кто-то оскорбляется из-за того, что написанное в книге отличается от того, что ему внушили о книге - то в чём же здесь моя вина?


Не оскорбляйтесь на мнения святых, и тогда у вас не возникнет подобных вопросов.)

.

Больше
8 года 1 месяц назад - 8 года 1 месяц назад #149120 от Николай Васильевич Струк

Аргументируйте, некто в капюшоне, у которого мама - не адам.
Чтобы проще было аргументировать
Быт.4:14
.. הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה
Вот изгнал ты меня сегодня (теперь) с поверхности этой земли..

Здесь глагол האדמה гэйрашъта - это перфект, глагол совершенного вида, то есть уже изгнал/выгнал, а предлог מעל мэа́ль - о направлении изгнания сверху вниз. (Об этом же и лице / поверхность земли.) То есть согнать кого-либо с лица земли - это равносильно лишению этого кого-либо жизни.

Ну а теперь попробуйте соотнести результаты вашего блестящего открытия со смыслом всего отрывка.

14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.



Ну и как это "семь раз убить"? Ну чтобы в семь раз отомстилось-то. (Не для вашего, как погляжу, ума задачка.)

Касаемо же слов, изгнанного уже с лица земли, Каина (надо полагать что убитый), - то есть души его, - это же она говорит с Йагве богом о своём горестном будущем, что, когда станет скитаться по земле (опять), ища покоя себе (скажем, возродится в теле какого-то там каинита), то всякий на земле встретивший, или обретший душу Каина, убъёт его.. (То есть, кто-то убъёт другого человека, в сердце которого Каин, или только Каина в нём. А кто и сам в себе убъёт Каина, чтобы жилось этому кто-то на земле куда спокойнее, без душевных терзаний, волнений, - чтобы другие не убили его.. физически.)


jesuschrist.ru/forum/showthreaded.php?Cat=&Board=&Number=945988
Последнее редактирование: 8 года 1 месяц назад пользователем Николай Васильевич Струк.

Модераторы: Тарас