- Главная
- Форум
- Христианский форум
- Обсуждение библейских писаний
- Непонятный смысл притчи.
Непонятный смысл притчи.
5 года 4 мес назад #164132
от Док куш
Док куш ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Это что ....типо - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?
А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?
5 года 4 мес назад #164133
от Док куш
Док куш ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Может вы хотели сказать- слова переводчика?
Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.
- Роман Колесниченко
- Автор темы
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 2878
- Спасибо получено: 112
5 года 4 мес назад - 5 года 4 мес назад #164134
от Роман Колесниченко
Роман Колесниченко ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.
Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?
А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?
Последнее редактирование: 5 года 4 мес назад пользователем Роман Колесниченко .
- Роман Колесниченко
- Автор темы
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 2878
- Спасибо получено: 112
5 года 4 мес назад #164135
от Роман Колесниченко
Роман Колесниченко ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Если хотите, пусть будет - переводчика.
Может вы хотели сказать- слова переводчика?
Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.
5 года 4 мес назад #164136
от Док куш
И скажу даже более- Бога.
Ибо в новом завете есть слова Бога.
Так что...
Док куш ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Ну вот смотрите- вы признаёте, что делаете слова переводчика равными словам апостола.
Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.
Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?
А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?
И скажу даже более- Бога.
Ибо в новом завете есть слова Бога.
Так что...
5 года 4 мес назад #164137
от Док куш
Разве Асафа писал на русском?
Док куш ответил в теме Непонятный смысл притчи.
А разве может быть по другому?
Если хотите, пусть будет - переводчика.
Может вы хотели сказать- слова переводчика?
Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.
Разве Асафа писал на русском?
- Роман Колесниченко
- Автор темы
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 2878
- Спасибо получено: 112
5 года 4 мес назад #164138
от Роман Колесниченко
Роман Колесниченко ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Где в новом завете слова Бога?
Ну вот смотрите- вы признаёте, что делаете слова переводчика равными словам апостола.
Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.
Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?
А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?
И скажу даже более- Бога.
Ибо в новом завете есть слова Бога.
Так что...
5 года 4 мес назад #164139
от Док куш
17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея 3 глава – Библия: bible.by/syn/40/3/
Док куш ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Как было сказано выше- вы читаете библию по моим цитатам, которые я привожу.Где в новом завете слова Бога?
17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея 3 глава – Библия: bible.by/syn/40/3/
- Роман Колесниченко
- Автор темы
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 2878
- Спасибо получено: 112
5 года 4 мес назад #164140
от Роман Колесниченко
Роман Колесниченко ответил в теме Непонятный смысл притчи.
По моему, вы уклоняетесь от сути разговора, отцеживая комара, а верблюда не замечая.
А разве может быть по другому? Разве Асафа писал на русском?
Если хотите, пусть будет - переводчика.
Может вы хотели сказать- слова переводчика?
Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.
- Роман Колесниченко
- Автор темы
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 2878
- Спасибо получено: 112
5 года 4 мес назад - 5 года 4 мес назад #164141
от Роман Колесниченко
Роман Колесниченко ответил в теме Непонятный смысл притчи.
Я выделил то, кто это писал. Это Матфей писал, а ни Бог писал.
Как было сказано выше- вы читаете библию по моим цитатам, которые я привожу.Где в новом завете слова Бога?
17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея 3 глава – Библия: bible.by/syn/40/3/
Последнее редактирование: 5 года 4 мес назад пользователем Роман Колесниченко .
Модераторы: Тарас
Комментарии