Непонятный смысл притчи.

Больше
5 года 4 мес назад #164132 от Док куш

Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?

А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.

Это что ....типо - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?

Больше
5 года 4 мес назад #164133 от Док куш

Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.

Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.

Может вы хотели сказать- слова переводчика?

Больше
5 года 4 мес назад - 5 года 4 мес назад #164134 от Роман Колесниченко

Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?

А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.

Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?

Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.
Последнее редактирование: 5 года 4 мес назад пользователем Роман Колесниченко .

Больше
5 года 4 мес назад #164135 от Роман Колесниченко

Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.

Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.

Может вы хотели сказать- слова переводчика?

Если хотите, пусть будет - переводчика.

Больше
5 года 4 мес назад #164136 от Док куш

Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?

А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.

Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?

Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.

Ну вот смотрите- вы признаёте, что делаете слова переводчика равными словам апостола.
И скажу даже более- Бога.
Ибо в новом завете есть слова Бога.

Так что...

Больше
5 года 4 мес назад #164137 от Док куш

Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.

Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.

Может вы хотели сказать- слова переводчика?

Если хотите, пусть будет - переводчика.

А разве может быть по другому?
Разве Асафа писал на русском?

Больше
5 года 4 мес назад #164138 от Роман Колесниченко

Сначала переводчиков делаете равным апостолам, а затем себя будете делать равным апостолам ?

А вы, слова переводчиков делаете равными Богу.

Это что ....типа - два не верных должны договориться, и стать представлять друг друга как - верного?

Я не знаю, что крутится в вашей голове и какие у вас выводы.

Ну вот смотрите- вы признаёте, что делаете слова переводчика равными словам апостола.
И скажу даже более- Бога.
Ибо в новом завете есть слова Бога.

Так что...

Где в новом завете слова Бога?

Больше
5 года 4 мес назад #164139 от Док куш

Где в новом завете слова Бога?

Как было сказано выше- вы читаете библию по моим цитатам, которые я привожу.
17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея 3 глава – Библия: bible.by/syn/40/3/

Больше
5 года 4 мес назад #164140 от Роман Колесниченко

Куда уж тут яснее- читаете не слова апостолов, а переводчиков.
И говорите, что слова переводчиков это слова апостолов.

Точно так же как и вы, слова Асафа, представляете как слова Бога.

Может вы хотели сказать- слова переводчика?

Если хотите, пусть будет - переводчика.

А разве может быть по другому? Разве Асафа писал на русском?

По моему, вы уклоняетесь от сути разговора, отцеживая комара, а верблюда не замечая.

Больше
5 года 4 мес назад - 5 года 4 мес назад #164141 от Роман Колесниченко

Где в новом завете слова Бога?

Как было сказано выше- вы читаете библию по моим цитатам, которые я привожу.
17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея 3 глава – Библия: bible.by/syn/40/3/

Я выделил то, кто это писал. Это Матфей писал, а ни Бог писал.
Последнее редактирование: 5 года 4 мес назад пользователем Роман Колесниченко .

Модераторы: Тарас