- Главная
- Форум
- Христианский форум
- Свидетельства
- Я был тяжёлым алкоголиком, но Бог полностью исцелил меня от этого недуга.
Я был тяжёлым алкоголиком, но Бог полностью исцелил меня от этого недуга.
3 года 6 мес назад #172799
от Док куш
Нет. Не могут.
Это типо вы утверждаете, что типо- братья во Христе могут быть духовными отцами.Здравствуйте, братья и сёстры во Христе!
Вопрос к митрополиту Антонию: " Могут ли быть духовные отцы, духовные матери не в духовном сане?"
Ответ митрополита Антония: "Конечно.
Нет. Не могут.
- Александра
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
3 года 6 мес назад - 3 года 6 мес назад #172806
от Александра
А Евангелие говорит, что МОГУТ.
И кому верить, - Вам, или Слову Божьему?
Иоанн обращаясь к братьям во Христе, -
называет их ДЕТИ, а не только братья
"Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали."
(1 Иоан. 2:1)
Также в Евангелие есть слова ап. Павла, который говорит еще более конкретно.
"Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе,- но не много отцов;
Я РОДИЛ ВАС во Христе Иисусе благовествованием."
(1 Кор. 4 : 15)
Так что не заблуждайтесь.
.
Это типо вы утверждаете, что типо- братья во Христе могут быть духовными отцами.
Нет. Не могут.
А Евангелие говорит, что МОГУТ.
И кому верить, - Вам, или Слову Божьему?
Иоанн обращаясь к братьям во Христе, -
называет их ДЕТИ, а не только братья
"Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали."
(1 Иоан. 2:1)
Также в Евангелие есть слова ап. Павла, который говорит еще более конкретно.
"Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе,- но не много отцов;
Я РОДИЛ ВАС во Христе Иисусе благовествованием."
(1 Кор. 4 : 15)
Так что не заблуждайтесь.
.
Последнее редактирование: 3 года 6 мес назад пользователем Александра.
Спасибо сказали: Юрррий
3 года 6 мес назад #172808
от Док куш
Вы хотели сказать- Слову переводчика.
Так вот...
Может это вы в заблуждении?
Ну ... видите ли в чём дело...
Это типо вы утверждаете, что типо- братья во Христе могут быть духовными отцами.
Нет. Не могут.
А Евангелие говорит, что МОГУТ.
И кому верить, - Вам, или Слову Божьему?
.
Вы хотели сказать- Слову переводчика.
Так вот...
Подождите!!! Я ещё ничего не сказал.
Так что не заблуждайтесь.
.
Может это вы в заблуждении?
3 года 6 мес назад #172809
от Док куш
9 и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
10 и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос.
Евангелие от Матфея 23 глава – Библия: bible.by/syn/40/23/
31 Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы стада»;
32 по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
33 Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
34 Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
35 Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
Евангелие от Матфея 26 глава – Библия: bible.by/syn/40/26/
10 и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос.
Евангелие от Матфея 23 глава – Библия: bible.by/syn/40/23/
31 Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы стада»;
32 по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
33 Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
34 Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
35 Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
Евангелие от Матфея 26 глава – Библия: bible.by/syn/40/26/
- Александра
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
3 года 6 мес назад #172810
от Александра
Какая-то странная у Вас логика...)
Приведенные вам Евангельские слова называете "словом переводчика"
И тут же, опровергаете их точно таким же "словом переводчика"...)
Или приведенная вами цитата, не была переведена переводчиком?)
Вы уж как-то определитесь...)
Чем для вас является Писание.
.
Это типо вы утверждаете, что типо- братья во Христе могут быть духовными отцами.
Нет. Не могут.
А Евангелие говорит, что МОГУТ.
И кому верить, - Вам, или Слову Божьему?
.
Ну ... видите ли в чём дело...
Вы хотели сказать- Слову переводчика.
Какая-то странная у Вас логика...)
Приведенные вам Евангельские слова называете "словом переводчика"
И тут же, опровергаете их точно таким же "словом переводчика"...)
Или приведенная вами цитата, не была переведена переводчиком?)
Вы уж как-то определитесь...)
Чем для вас является Писание.
.
Спасибо сказали: Юрррий
- Александра
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
3 года 6 мес назад - 3 года 6 мес назад #172811
от Александра
Ну так никто и НЕ НАЗЫВАЛ, и не обращался к Апостолам со словом "отец".
Нигде в Писании об этом не сказано.
Но то, что Апостолы имели своих духовных детей, и обращались к ним со словом "дети" - об этом ясно сказано.
.
9 и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
10 и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос.
Евангелие от Матфея 23 глава – Библия: bible.by/syn/40/23/
Ну так никто и НЕ НАЗЫВАЛ, и не обращался к Апостолам со словом "отец".
Нигде в Писании об этом не сказано.
Но то, что Апостолы имели своих духовных детей, и обращались к ним со словом "дети" - об этом ясно сказано.
.
Последнее редактирование: 3 года 6 мес назад пользователем Александра.
Спасибо сказали: Юрррий
- Александра
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
3 года 6 мес назад - 3 года 6 мес назад #172812
от Александра
Ну а если обратиться к точному переводу, - тоже никаких проблем нет.
Слова Апостола Иоанна "ДЕТИ МОИ", -
именно так и переводятся, как дети
Τεκνία - дети
μου - мои
τεκνία voc. pl. от τεκνίον - маленький ребенок, дитя.
Уменьшительная форма выражает привязанность: "дорогие дети"
.
Слова Апостола Иоанна "ДЕТИ МОИ", -
именно так и переводятся, как дети
Τεκνία - дети
μου - мои
τεκνία voc. pl. от τεκνίον - маленький ребенок, дитя.
Уменьшительная форма выражает привязанность: "дорогие дети"
.
Последнее редактирование: 3 года 6 мес назад пользователем Александра.
Спасибо сказали: Юрррий
- Александра
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
3 года 6 мес назад #172813
от Александра
То же самое и со словами апостола Павла.
Нет никаких разногласий между дословным переводом и синодальным.
Наставник - назван ВОСПИТАТЕЛЕМ.
paidagvgoзw
Отец - ОТЦОМ
.patЎraw
Родил через благовестие - ПОРОДИЛ ЧЕРЕЗ БЛАГОВЕСТИЕ
eйaggelЫou - благовестие
¤gЖ - я
кmЌw - вас
¤gЎnnhsa. - породил.
Или у вас написано как-то по-другому...?)
.
Нет никаких разногласий между дословным переводом и синодальным.
Наставник - назван ВОСПИТАТЕЛЕМ.
paidagvgoзw
Отец - ОТЦОМ
.patЎraw
Родил через благовестие - ПОРОДИЛ ЧЕРЕЗ БЛАГОВЕСТИЕ
eйaggelЫou - благовестие
¤gЖ - я
кmЌw - вас
¤gЎnnhsa. - породил.
Или у вас написано как-то по-другому...?)
.
Спасибо сказали: Юрррий
3 года 6 мес назад #172814
от Док куш
Относительно всего я не хочу вести диалог, ибо я вам переводчика, вы не относительно себя, а переводите стрелки на меня. И переводите с такой уверенность, что бы замылить вопрос относительно вас.
Так что тьма на лицо.
Так по вашему?
Так что тьма на лицо.
То есть, по вашему, Апостол родил духовного ребёнка, но ребёнок не может называть отца отцом.Но то, что Апостолы имели своих духовных детей, и обращались к ним со словом "дети" - об этом ясно сказано.
.
Так по вашему?
Модераторы: Тарас
Комментарии