-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Христианские вопросы
- Ваше мнение-когда Бог открыл свое личное Имя людям?Варианты:а)Бытие>4>26 b)Бытие>22>14 c)Исход>3>14, Исход>6>2,3 или в другом варианте.
Ваше мнение-когда Бог открыл свое личное Имя людям?Варианты:а)Бытие>4>26 b)Бытие>22>14 c)Исход>3>14, Исход>6>2,3 или в другом варианте.
Все не буду цитировать, отвечу так.
Этих рукописей нет - Ваши слова.
Я выше приводил пример одного слова аллилуйя, вот продолжение статьи - Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. Исключая Пс.135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150). Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.
То есть Вы хотите сказать, что писатели энциклопедий - выдумщики и придумали это слово?
А можно узнать у Вас, а откуда Вы знаете, что свитков нет, а как насчет свитков мертвого моря?
Сдесь я привожу пример только одного слова!
Дальше легче доказать, что во многих местах имя Иегова, заменили на различные титулы, возьмите различные переводы и просто по исследуйте, на пример выше писали о Исходе 6:3 там стоит у архимандрита Макария в место Господь - Иегова, а в украинских переводах в сноске написано, что в место Господь стоит YHVH? то есть Jehovah, ну это тоже вам не доказательства, здесь опять Сторожевая Башня, чет придумала!.
Про домыслы и факты, я использую энциклопедии и различные переводы Библий, а Вы пока одни приводите голые домыслы! Лично для себя я настолько проштудировал тему про Имя Бога, когда я этим занимался, те кто со мной изучали Библию можно сказать очень напрягались.
Если Вас мучает этот вопрос, можете начать с того с чего начал я, а именно поинтересуйтесь кому поклонялись Иудеи в древности, кому поклонялся Иисус(он же был Иудей) и кому сейчас поклоняются Иудеи и почему они не произносят в слух имя которое они произносят в молитвах, но не вслух.
Если Вы не предвзяты, ответ Вас очень удивит, но я понимаю так трудно в строку поиск вбивать эти буквы, да еще и читать- шучу.
Про Сторожевую Башню, честно уже и смешно слушать, но лично для Вас повторюсь, по началу я пытался докопаться без всякой литературы, используя только сторонние источники, и я был кстати предвзят ко всему, но потом поменял свою точку зрения, против правды не попрешь, и я понял, что я потратил кучу времени ища, исследуя, а все это уже написано в Сторожевой Башне и разложено по полкам, к стати этим занимаются люди которых называют учеными.
И еще в нашей местности многие конфессии используют Сторожевую Башню для подготовки своих тем для богослужения, и прошу Вас, а то еще вспомните Рассела, Масонов и т.д. и мы в месте посмеемся
И последнее, как открыл имя, когда из-за предрассудков, а именно из-за одной заповеди, стали мало употреблять имя Иегова, Иисусу пришлось - открыть святое имя Бога, которое должно святится и будет освящено в день суда. Об этом можно много писать.
Я бы сказала по другому.Хотя можно просить о чем то конкретном и одного христианина просьба будет по воле, а другого нет, хотя просят и об одном. Просто один понимает в чем состоит воля, а второй нет!
Двое молятся об одном и том же. Практически одними и теми же словами. Молитва первого -- "по воле Его", молитва другого -- "по воле своей". По одной простой причине -- один водим Духом и эту конкретную волю Отца для себя в конкретный момент своей жизни знает от Духа, а второй Духа не слышал, воли Отца о себе не знает и просто повторяет чужую молитву чужого сердца. Потому что видит -- как Бог действует в жизни первого и решил сам себе, что то, о чем просит первый -- дело неплохое, надо бы и себе такого у Бога попросить. И в результате -- второй ничего от Бога не получает, потому что Бог даже не слышит его (в плане благословения и исполнения просимого).
Знать от Духа волю Отца и просить по воле Его -- это основа любой молитвы.
Говоря другими словами -- всякая молитва должна сначала родиться в сердце Отца, -- чтобы Бог мог принять Свое Божие, когда это Божие человек говорит Ему в молитве.
Спасибо за ответ.
А где Иисус открыл имя Бога?
И если Иисус ОТКРЫЛ, то подразумевается, что это имя было неизвестно -- не было раньше ОТКРЫТО, Люди это имя не знали. Имя Бога, а не имя Иисуса Христа.Возможно.Так, что когда Иисус говорил про то, что он открыл имя людям имя, он имел ввиду Иегова, которое к тому же из-за предрассудков стали мало употреблять в то время, а сейчас - совсем! (Я имею ввиду Иудеев и только вслух, так как некоторые не употребляют имя Иегова и считают его не важным как и фараон, который сказал Моисею: - "кто такой Иегова, чтоб я слушал его"), а так я с Вами согласен.
Это похоже на то, как иудеи объясняют вот эти стихи:
"Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;" (Исх.2:1,2)
А ведь до Моисея уже были Мариам и Аарон. Так вот иудеи объясняют это так -- женатые мужчины решили и постановили -- раз их детей убивают, то они отказываются от своих жен и возвращают их в дома к отцам. И таким образом мать Моисея была как бы разведённой. А потом вроде Бог обличил их за это дело и они снова как бы заново женились на своих женах. Но что-то мне совсем в это толкование не верится.
Так вот теория о том, что евреи ко времени Иисуса Христа почти перестали употреблять в молитвах или где ещё имя Иегова, на мой взгляд не выдерживает критики, потому что по логике, после Христа или даже во время земной жизни Христа верующие просто обязаны были начать употреблять имя Иегова в полной мере. Но ведь это мы нигде в Новом завете не видим. Да и вроде из истории Церкви об этом нет никаких фактов -- чтобы учили верующих от времён апостолов часто употреблять забытое или оставленное имя Бога.
Не давно было обсуждение, того, что в полной форме не употребляется тетраграмматон ЙГВГ (Иегова) в Новом Завете, а только в сокращенной, я не стал вступать в обсуждение, но раз уж поднялась об этом тема, скажу свое мнение.
Там не помню кто-то настаивал на том, что нет полной формы имени Бога, потом далее, кому то писал, что вот есть пророчества которые приводились, то в них, что-то записано, и я не стал вступать, чтоб не начать спорить. А хотел я ему сказать, что приведенные пророчества из Ветхого завета, Иисус и Апостолы цитируя произносили имя Бога в полной форме, так как оно там и записано(оригиналов нет, а в более старых переводах имя записано в сокращенной форме), выше в посте я приводил пример Иоиля.
И если Вам интересна эта тема, можно пообщаться!
Надо мне бежать на работу, так, что пока пока!
Нет, я выражусь иначе.
Все не буду цитировать, отвечу так.
Этих рукописей нет - Ваши слова.
Я выше приводил пример одного слова аллилуйя, вот продолжение статьи - Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. Исключая Пс.135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150). Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.
То есть Вы хотите сказать, что писатели энциклопедий - выдумщики и придумали это слово?
Изначально вопрос был поставлен так, ЦИТИРУЮ.
К сожалению Синодальный перевод в этом отношении абсолютно неточен, т.к. удалил личное имя Бога Иегова- которое, в дошедших до нас рукописях текста еврейских писаний встречается около 7 тысяч раз.
А православные переводчики почему то решили это имя оставить только 7 местах.
Мы же не будем считать производные или буквы из которых можно сложить имя?
Вы мне за имя - 7000 раз упоминаемое ответьте.
АХ, их все таки нашли. Я думал никогда не найдут. Всё, все козыри в ваших руках.А можно узнать у Вас, а откуда Вы знаете, что свитков нет, а как насчет свитков мертвого моря?
А теперь скажите, сколько раз тетраграмматон употреблен в этих свитках.
Но по факту, а не по теории.
Мы будем доказывать наличие древних свитков изучением различных переводов?Сдесь я привожу пример только одного слова!
Дальше легче доказать, что во многих местах имя Иегова, заменили на различные титулы, возьмите различные переводы и просто по исследуйте, на пример выше писали о Исходе 6:3 там стоит у архимандрита Макария в место Господь - Иегова, а в украинских переводах в сноске написано, что в место Господь стоит YHVH? то есть Jehovah, ну это тоже вам не доказательства, здесь опять Сторожевая Башня, чет придумала!.
Не утруждайтесь, это не тот путь.Кратко: ФАКТОВ НЕ БУДЕТ.Про домыслы и факты, я использую энциклопедии и различные переводы Библий, а Вы пока одни приводите голые домыслы! Лично для себя я настолько проштудировал тему про Имя Бога, когда я этим занимался, те кто со мной изучали Библию можно сказать очень напрягались.
Я в этом не сомневался, потому как тоже занимался этим вопросом.
Я готов обсуждать любые вопросы, но сейчас мы говорили об 7000 употреблении.Если Вас мучает этот вопрос, мо...................................
...................
Если Вы не предвзяты, ответ Вас очень удивит, но я понимаю так трудно в строку поиск вбивать эти буквы, да еще и читать- шучу.
А вот это не факт.Про Сторожевую Башню, честно уже и смешно слушать,................................................................м, к стати этим занимаются люди которых называют учеными.
На мой взгляд перевод НМ - это скорее всего не перевод, а компиляция.
А я обычно читал СБ, что бы наглядно показать подтасовки используемые этой организацией.И еще в нашей местности многие конфессии используют Сторожевую Башню для подготовки своих тем для богослужения, и прошу Вас, а то еще вспомните Рассела, Масонов и т.д. и мы в месте посмеемся
Вот и покажите, как Иисус открыл имя. (при чем я не сомневаюсь, что Он это сделал, но это не синоним слову "озвучил")И последнее, как открыл имя, когда из-за предрассудков, а именно из-за одной заповеди, стали мало употреблять имя Иегова, Иисусу пришлось - открыть святое имя Бога, которое должно святится и будет освящено в день суда. Об этом можно много писать.
Покажите мне имя Иегова в греческой транскрипции, а если его нет, то скажите, почему апостолы не употребляли это имя? Почему они не учили обязательному употреблению этого имени?
Думается, что цитаты из Ветхого завета они приводили именно так, как они и звучали в Ветхом завете. Это логично и здраво.пророчества из Ветхого завета, Иисус и Апостолы, цитируя произносили имя Бога в полной форме, так как оно там и записано(оригиналов нет, а в более старых переводах имя записано в сокращенной форме)
Я тут решила в подстрочнике посмотреть вот этот стих:
"Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих." (Матф.4:4)
Подстрочник:
"Он же ответивший сказал, Написано, Не на хлебе одном будет жить человек, но всяким словом исходящим из уст Бога – фэу (греч.)
Словарное определение:
I yeсw, беот. yiсw или siсw, лак. siсw х и І (voc. yeсw)
1) бог, божество (¤k daimсnvn eЮw yeoзw ЋnafЎresyai Plut.): sзn (tТ) yeТ Hom., Plat. и sзn yeoЭsin Hom. с соизволения бога (богов); oлtoi ђneu (и oйk ђneuye) yeoи Hom. или oй yeЗn ђter Pind. и не без ведома или не без помощи бога (богов); кpўr yeсn Hom. вопреки божественной воле; yeЗn suneyelсntvn Xen. (или boulomЎnvn Luc.) с соизволения или с помощью богов; prтw yeЗn Soph., Xen. во имя или ради богов; tЊ parЊ tЗn yeЗn Xen. признаки божественной воли, т.е. знамения; toи yeoи f®mh Soph. ответ бога, т.е. оракул; tЊ perЬ или prтw toзw yeoжw Xen., Arst. почитание богов; katЊ yeсn tina Plat., Eur. по внушению какого-то божества; oЯ dЕdeka yeoЫ Arph. двенадцать (старших) богов (Зевс, Гера, Посидон, Аполлон, Афина, Артемида, Арей, Гефест, Афродита, Деметра, Гермес, Гестия); oЯ nЎrteroi (тж. oЯ k‹tv и oЯ k‹tvyen) yeoЫ Soph. боги подземного царства; eЮ фryЗw µ m®, yeсw oдden Plat. правильно или нет, бог весть; мei х yeсw бог (Зевс) послал дождь, т.е. дождь идет; ¦seisen х yeсw Xen. бог (Посидон) всколебал стихии; naЬ tЖ siЕ! Xen. клянусь обоими богами! (т.е. Кастором и Полидевком лаконская клятва, или Амфионом и Зетом беотийская клятва); Yeoи prсsvpon Polyb. Божий лик (мыс на побережье Финикии);
2) (тж. y®leia yeсw Hom.) богиня: yeoЭw eлxesyai pЌsi kaЬ p‹saiw Dem. молиться всем богам и богиням; І nertЎra yeсw Soph. подземная богиня, т.е. Персефона; tЖ yeЕ Arph. обе богини, т.е. Деметра и Персефона; nЇ (или mЊ) tЖ yeЕ! Arph. да (или нет) клянусь обеими богинями! (клятвенная формула женщин);
3) полубог, герой: toиde toи yeoи ¤pЕnumoi Soph. (жители города) именуются именем этого героя (Колона);
4) женщина божественного рода, полубогиня: pantl‹mvn Niсba, sў d ¦gvge nЎmv yeсn Soph. многострадальная Ниоба, я считаю тебя богиней;
5) «богиня» (самый удачный бросок в игре в кости) (eйboleЭn tЇn yeсn Luc.).
II yeсw adj. божественный: aЯ mўn kataibataЬ ЋnyrЕpoisin, aЯ dў yeЕterai Hom. (из двух ворот) одни доступны для людей, другие же только для богов.
www.bible.in.ua/underl/S/D/7965.htm#ye%u0441w
Чтобы не было ужаса от того, что обозначает слово "ФЭУ" --
там стоят абревиатуры определяющие первоисточник:
Aesch. - Эсхил (525-456 гг. до н.э.)
Aeschin. - Эсхин (389-314 гг. до н.э.)
Anacr. - Анакреонт (559-478 гг. до н.э.)
Anth. - Палатинская Антология - сборник разных авторов и разных эпох
Arph. - Аристофан (444-380 гг. до н.э.)
Arst. - Аристотель (384-322 гг. до н.э.)
Her. - Геродот (484-424 гг. до н.э.)
Hes. - Гесиод (IX в. до н.э.)
Hom. - Гомер (X-IX вв. до н.э.)
И так далее.
В общем, для того, чтобы понять, как и к чему греки употребляют данное слово, --- были изучены эти древнегреческие источники. Потому что все историки едины в мнении, что во времена написания Нового завета на греческом языке -- сам язык не претерпел существенных изменений.
Вывод:
В стихе "всяким словом исходящим из уст Бога – фэу (греч.)" стояло не имя Бога -- Иегова, раз на греческий это слово просто перевели -- как Бог.
а все это уже написано в Сторожевой Башне и разложено по полкам, к стати этим занимаются люди которых называют учеными.
И многие из этих учёных открыто говорят, что им стыдно за то, что Сторожевая башня или специально, или превратно понимая, искажённо преподносит людям ихние(этих учёных) переводы и комментарии Библии.(В интернете достаточно об этом информации)
И еще в нашей местности многие конфессии используют Сторожевую Башню для подготовки своих тем для богослужения,
В этом нет ничего удивительного: люди, которые не ходят в Духе Святом(или не познавшие Истину),будут пользоваться чем угодно, и дьявол в этом прекрасно "помогает".
Будьте так любезны, укажите мне местонахождение рукописей в которых 7000 раз встречается имя Иегова.
Хочу проверить ваше утверждение на правдивость.
можете здесь глянуть Библейские подлиники ,
а можете заглянуть в Hebrew Interlinear Bible , и сравнить например 4 главу книги Бытие. Посчитайте сколько раз имя Бога-Иегова встречается на еврейском языке, и сколько раз в "точном" Синодальном переводе.
Какое слово стоит на еврейском языке в Бытие 4:1,3,4 стихах? Иегова!!! и посмотрите как его перевели недобросовестные переводчики- взяли, и исказив Писание написали- LORD(Господь), и так более 6 тысяч раз.
Думается, что цитаты из Ветхого завета они приводили именно так, как они и звучали в Ветхом завете. Это логично и здраво.
Подстрочник:
"Он же ответивший сказал, Написано, Не на хлебе одном будет жить человек, но всяким словом исходящим из уст Бога – фэу (греч.)
Вывод:
В стихе "всяким словом исходящим из уст Бога – фэу (греч.)" стояло не имя Бога -- Иегова, раз на греческий это слово просто перевели -- как Бог.
теперь смотрим правильный ответ
Второзаконие 8:3 (еврейский текст)
"Он учил тебя смирению, томил тебя голодом и кормил манной, которой не знал ни ты, ни твои отцы, чтобы ты узнал, что не только хлебом живёт человек, но и каждым словом, выходящим из уст Иеговы, живёт человек"
Будьте так любезны, укажите мне местонахождение рукописей в которых 7000 раз встречается имя Иегова.
Хочу проверить ваше утверждение на правдивость.
можете здесь глянуть Библейские подлиники ,
а можете заглянуть в Hebrew Interlinear Bible , и сравнить например 4 главу книги Бытие. Посчитайте сколько раз имя Бога-Иегова встречается на еврейском языке, и сколько раз в "точном" Синодальном переводе.
Какое слово стоит на еврейском языке в Бытие 4:1,3,4 стихах? Иегова!!! и посмотрите как его перевели недобросовестные переводчики- взяли, и исказив Писание написали- LORD(Господь), и так более 6 тысяч раз.
А вы все в оригинале читали или опять с подачи ваших теологов?

Имя " Иегова " НЕ СУЩЕСТВУЕТ!!!!
Оно ВЫДУМАННОЕ !! И Взято из тетраграмматона.
Тетраграмматон (тетраграмма) — в иудейской религиозной традициях — четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа, считающееся собственным именем Б-га, в отличие от других имён-эпитетов Б-га.
В древнееврейском этими четырьмя буквами были:
ивр. ; (йод) ; (хей) ; (вав) ; (хей); .
Латинскими буквами тетраграмма транскрибируется как IHVH (встречается также вариант транслитерации YHWH или JHWH).
Имя " иегова " перевели массореты взяв огласовку из Адонай.
Потому, что НЕТ гласных букв в древнееврейском. И они взяли гласные буквы от " Адонай " и добавили в тетраграмматон ( четыре непроизносимые буквы имени Б-га ).
1 - Было вот так ( пишу Латинскими буквами ) YHWH или JHWH.
Как видно гласных букв нет в этом описании имени.
2 - Взяли огласовку ( это добавление в текст дополнительных знаков ) от " Адонай " , потому что как описано выше, в древнееврейском НЕТ гласных букв. И добавили эти гласные буквы от Адонай в YHWH или JHWH.
3 - Получилось " Иегова ", и это не имя Б-га!!
А выдуманное , человеческое и ничего общего с Его именем не имеет!!!
В нашем случае Его имя НЕПРОИЗНОСИМОЕ
о других речь не идёт, разбирается только имя " Иегова " -
то есть получается свидетели ; (йод) ; (хей) ; (вав) ; (хей) а не Иеговы.
Иудеи очень издавна не читали тетраграмму вслух вообще. Дойдя до тетраграммы читали-произносили чаще всего: "Адонай". Это в публичном чтении и разговоре. Для себя чаще использовали вариант "аШем". Принимая эту традицию публичного чтения, масореты и взяли огласовку этого слова Адонай для тетраграммы. После этого иудеи и не думали читать тетраграмму с огласовкою другого слова, но придерживались прежней традиции читать-произносить "Адонай". Додумались прочитать по-иному те, кто традиции не знал. Конкретнее-португальские монахи. Отсюда появилась гибридная искусственная версия, которая нынче стала "Иегова".
Комментарии