-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Обсуждение библейских писаний
- Истина не в буквальном, а в символическом толковании Библии.
Истина не в буквальном, а в символическом толковании Библии.
13 года 7 мес назад - 13 года 7 мес назад #42644
от алекс
Хотя и эта буквальность событий, написанная в Библии, имеет символический смысл.
События, написанные в Библии, буквальны, но слова Божьи, написанные в Библии, имеют символический смысл. А эти слова Божьи толкуют быквально, очень сильно искажая смысл написанного.
Сколько в мире религий? Ого-го сколько! ! ! Ведь правда? Вы же знаете об этом.
Каждая религия символична.
И только одна Библия буквальна.
Так вы предлагаете и её загубить символизмом.
Хотя и эта буквальность событий, написанная в Библии, имеет символический смысл.
Последнее редактирование: 13 года 7 мес назад пользователем алекс.
Спасибо сказали: esperanza
13 года 7 мес назад - 13 года 7 мес назад #42645
от алекс
Давайте Вы не будете на меня клеветать. Я писал буквальное толкование понятия смерти. Но в моём понимании смерть такая же как в понятии Бога т.е. не физическая смерть, а нравственная, духовная смерть.
А для вас Алекс только физическая смерть это смерть.
Последнее редактирование: 13 года 7 мес назад пользователем алекс.
13 года 7 мес назад - 13 года 7 мес назад #42647
от esperanza
Да уж... и где взять вторую голову, что бы она понимала символический смысл Писаний параллельно с нормальной, которая принимает его буквально? ? ? ? ?алекс написал:
События, написанные в Библии, буквальны, но слова Божьи, написанные в Библии, имеют символический смысл.
....................................
Хотя и эта буквальность событий, написанная в Библии, имеет символический смысл.
алекс написал:
............
Но в моём понимании смерть такая же как в понятии Бога т.е. не физическая смерть, а нравственная, духовная смерть.

Последнее редактирование: 13 года 7 мес назад пользователем esperanza.
Спасибо сказали: сергей лаврентьев
13 года 7 мес назад #42656
от алекс
Я не понял цель и смысл этого Вашего сообщения. То, что есть как буквальное так и символическое толкование смерти, то я не спорю. Но когда Бог говорит о смерти то Он имеет в виду не буквальное, а символическое толкование смерти. А смысл Искупительной Жертвы Христа - это другой (да более главный, но другой) вопрос.А то что человек сотворен как дух,душа и тело.И что при рождении свыше именно наш дух возрождается - когда же он успел умереть?
А то что в душе человека умирает тысячи мыслей,желаний и планов,чувств - это уже не смерть.
А что касается высказывания Эсперансо (кстати случайно нажала кнопку спасибо) -Если это есть правда, то Бог бы никогда не обратил бы более на них внимание. Потому что они умерли для Него! - к счастью Бог мыслит иначе.И даже когда человек для Него духовно умер и не мог уже общаться с Ним в прохладе сада это не помешало Христу уничижить Себя и стать нашим Искупителем.
13 года 7 мес назад #42660
от ПАШИК
Вспомнил еще пример:
--Евреи вышли из Египта, и прошли по суше через море, это то что написано в буквальном понимании, так как Богу нет ничего не возможного. Тут можно проследить и символический смысл:
-- Море через которое прошли евреи, это не только буквально, а к нам это относится тем, что у каждого из нас есть свое "море" проблем, которые могут нам казаться высокими и невозможными для их решения. (это символически написано мной, для примера.) Это один из примеров символики. Просто нужно помнить всегда такое Притчи30:5Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на него Итак: это подчеркивает, что буквальный смысл всегда был, есть и будет верным.
А вот место писания с Нового Завета
Ибо никогда пророчество не было
произносимо по воле человеческой, но
изрекали его святые Божии человеки, будучи
движимы Духом Святым.
Возникает вопрос! Разве люди, которые писали Божье Слово, ошибались в написании? И даже если при этом будет звучать встречное возражение, -Так то пророчество!!! Ну да пророчество. Позвольте, Иисус это Божье Слово согласно Ин.1:1 и это и пророческое Слово, о Нем, об Иисусе, пророчествовали пророки Ветхого Завета. Но это также и живое Слово, согласно Ин.1:14, а в послании к Евреям 4:12 слово живо и действенно, а это буквальное слово ставшее,а вернее, растворимое верой слышащих (Евр4:2)
Просто еще одно предостережение:
-- Буква убивает,а дух животворит. По этому, нужно не только символическое понимание но и буквальное. Если не будет буквального, тогда не будет и символического.
--Евреи вышли из Египта, и прошли по суше через море, это то что написано в буквальном понимании, так как Богу нет ничего не возможного. Тут можно проследить и символический смысл:
-- Море через которое прошли евреи, это не только буквально, а к нам это относится тем, что у каждого из нас есть свое "море" проблем, которые могут нам казаться высокими и невозможными для их решения. (это символически написано мной, для примера.) Это один из примеров символики. Просто нужно помнить всегда такое Притчи30:5Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на него Итак: это подчеркивает, что буквальный смысл всегда был, есть и будет верным.
А вот место писания с Нового Завета
Ибо никогда пророчество не было
произносимо по воле человеческой, но
изрекали его святые Божии человеки, будучи
движимы Духом Святым.
Возникает вопрос! Разве люди, которые писали Божье Слово, ошибались в написании? И даже если при этом будет звучать встречное возражение, -Так то пророчество!!! Ну да пророчество. Позвольте, Иисус это Божье Слово согласно Ин.1:1 и это и пророческое Слово, о Нем, об Иисусе, пророчествовали пророки Ветхого Завета. Но это также и живое Слово, согласно Ин.1:14, а в послании к Евреям 4:12 слово живо и действенно, а это буквальное слово ставшее,а вернее, растворимое верой слышащих (Евр4:2)
Просто еще одно предостережение:
-- Буква убивает,а дух животворит. По этому, нужно не только символическое понимание но и буквальное. Если не будет буквального, тогда не будет и символического.

Спасибо сказали: Susana
13 года 7 мес назад #42669
от алекс
Приведу второй пример как буквальное толкование слов Божьих оказалось ложью, а символическое толкование этих же Его слов оказалось истиной.
Согласно Ин.11:11-14, Христос вначале сказал, что Лазарь уснул где под сном подразумевалось физическая смерть Лазаря. Ученики стали буквально толковать эти слова Иисуса, думая, что речь идёт о буквальном сне Лазаря. И это их буквальное толкование слов Иисуса оказалось ошибочным и ложным т.к. если толковать буквально, Лазарь не уснул, а умер физически. А вот символическое толкование этих же слов Христа оказалось истиной ибо в Божьем понимании на Божьем символическом языке смерть - это не физическая, а нравственная, духовная смерть. А наша физическая смерть в Божьем понимании на Божьем символическом языке называется сном.
Я постепенно делюсь с помощью мест Писания. Но материал обширный и потому цитирую эти места постепенно."Просто правильно истинно понимаются Его слова когда мы их не буквально толкует, а переволдим с символического языка." Алекс сказал.
Простите,а это у вас откровение от Господа?Может поделитесь учением,какого-нибудь Богом призванного проповедника или авторитетными местами Писания?
Приведу второй пример как буквальное толкование слов Божьих оказалось ложью, а символическое толкование этих же Его слов оказалось истиной.
Согласно Ин.11:11-14, Христос вначале сказал, что Лазарь уснул где под сном подразумевалось физическая смерть Лазаря. Ученики стали буквально толковать эти слова Иисуса, думая, что речь идёт о буквальном сне Лазаря. И это их буквальное толкование слов Иисуса оказалось ошибочным и ложным т.к. если толковать буквально, Лазарь не уснул, а умер физически. А вот символическое толкование этих же слов Христа оказалось истиной ибо в Божьем понимании на Божьем символическом языке смерть - это не физическая, а нравственная, духовная смерть. А наша физическая смерть в Божьем понимании на Божьем символическом языке называется сном.
13 года 7 мес назад #42670
от алекс
Вспомноте, то, что Иисус говорил притчами т.е. иносказаниями, символами. И потом прочитайте Мф.13:35.
Многие конфессии свои убеждения основывают на буквальном толковании Библии. Но они слабо учитывают, то, что Отец Небесный, Христос, Дух Святой довольно часто (если не всегда) общаются с нами на символическом языке, языке притч, иносказаний. А посему Библию зачастую нужно понимать не буквально, а переводя с символического языка.
А где вы видели Истину в символическом толковании или переводе и где такую Истину в Христианстве преподают??? И где в Библии написано пользуйтесь пониманием символического языка???
13 года 7 мес назад #42671
от алекс
И поверьте. Я знаю символический смысл тех библейских событий, которые Вы привели, но это чуточку другая тема.
Ответ в сообщении 42664 в этой теме.
Продолжу мысль. Приведу первый пример того как буквальное толкование слов Божьих оказалось ложью, а символическое толкование этих же слов Божьих оказалось истиной.Многие конфессии свои убеждения основывают на буквальном толковании Библии. Но они слабо учитывают, то, что Отец Небесный, Христос, Дух Святой довольно часто (если не всегда) общаются с нами на символическом языке, языке притч, иносказаний. А посему Библию зачастую нужно понимать не буквально, а переводя с символического языка. Если этого не делать, то тогда мы сильно искажаем истинный смысл библейских стихов.
Если разобрать конкретные библейские примеры, о которых я собираюсь написать в этой теме позже, буквальное толкование слов Отца небесного, Христа оказалось ложью, а символическое толкование этих же слов Отца Небесного, Христа оказалось истиной. Так почему же тогда многие богословские школы, семинарии и прочие учебные заведения упорно настаивают именно на буквальном толковании Библии, т.е.на том толковании, которое искажает (и причём очень сильно)истинный смысл написаного? Неужели их не истина интерисует, а нечто иное?
Бог повелел человеку не есть от дерева познания добра и зла т.к. в противном случае он смертию умрёт в тот же день как вкусит плодов от этого дерева (Быт.2:17). При буквальном толковании этих слов Божьих Ева с Адамом после вкушения запретных плодов должны были умереть именно физической смертью в течении буквальных (максимум 24 часов) т.е. в течении буквального дня. Но этого, согласно Библии, не произошло. Ева с Адамом после этого грехопадения прожили физически не одну сотню лет. Значит, буквальное толкование этих слов Божьих оказалось ложью.
А вот символическое толкование этих слов Божьих оказалось истиной. Адам с Евой после этого грехопадения действительно сразу(именно в тот же день как и сказал Господь) же умерли но не буквальной физической смертью, а нравственной смертью. Они подобно тем книжникам, фарисеям, лицемерам, которых Христос сравнил с гробами (Лк.11:44) были живы физически, но мертвы нравственно. И потом, на символическом языке для Бога один день как тысяча лет (2Петр.3:8).И Ева с Адамом умерли телесно в течении этого одного символического тысячелетнего дня (т.е. они не прожили физически более 1000 буквальных лет). Как видите именно символическое толкование слов Божьих оказалось истиной.
Согласно словам Алекса, писание о том, что евреи прошли через красное море по суше - это не истинно, так как это написано буквально. А согласно словам Алекса на это место писания нужно смотреть символически.
Или:
Иисус шел по воде и приблизился к лодке, и когда Петр сказал: если это Ты Господи, то повели мне придти к Тебе по воде, и далее евангелист Матфей пишет, что Петр пошел по воде но видя сильный ветер начал тонуть, и вскричал, Господи помоги мне. Это что, тоже какое-то символическое значение.
Для повторения пишу, как я уже писал в одном из постов, правда не помню в какой теме, правильное толкование Библии:
--Первое и правильное значение Библии это - буквальное;
--Второе значение Библии это - символическое.
И поверьте. Я знаю символический смысл тех библейских событий, которые Вы привели, но это чуточку другая тема.
13 года 7 мес назад #42672
от алекс
Слово Бога - это буквальное слово. но оно содержит в себе символический смысл.Вспомнил еще пример:
--Евреи вышли из Египта, и прошли по суше через море, это то что написано в буквальном понимании, так как Богу нет ничего не возможного. Тут можно проследить и символический смысл:
-- Море через которое прошли евреи, это не только буквально, а к нам это относится тем, что у каждого из нас есть свое "море" проблем, которые могут нам казаться высокими и невозможными для их решения. (это символически написано мной, для примера.) Это один из примеров символики. Просто нужно помнить всегда такое Притчи30:5Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на него Итак: это подчеркивает, что буквальный смысл всегда был, есть и будет верным.
А вот место писания с Нового Завета
Ибо никогда пророчество не было
произносимо по воле человеческой, но
изрекали его святые Божии человеки, будучи
движимы Духом Святым.
Возникает вопрос! Разве люди, которые писали Божье Слово, ошибались в написании? И даже если при этом будет звучать встречное возражение, -Так то пророчество!!! Ну да пророчество. Позвольте, Иисус это Божье Слово согласно Ин.1:1 и это и пророческое Слово, о Нем, об Иисусе, пророчествовали пророки Ветхого Завета. Но это также и живое Слово, согласно Ин.1:14, а в послании к Евреям 4:12 слово живо и действенно, а это буквальное слово ставшее,а вернее, растворимое верой слышащих (Евр4:2)
Просто еще одно предостережение:
-- Буква убивает,а дух животворит. По этому, нужно не только символическое понимание но и буквальное. Если не будет буквального, тогда не будет и символического.
13 года 7 мес назад #42687
от Гелена
Буквальное толкование слов о смерти не может быть ложью(и вообще говорить так о Слове Божьем-это кощунство)так как там нет утверждения что это так, а не иначе и идет следом разъяснение слов Иисуса.И то что вы здесь пытаетесь втолковать, это философия,пространные рассуждения от надмевания человеческого ума.
Я постепенно делюсь с помощью мест Писания. Но материал обширный и потому цитирую эти места постепенно.
Приведу второй пример как буквальное толкование слов Божьих оказалось ложью, а символическое толкование этих же Его слов оказалось истиной.
Согласно Ин.11:11-14, Христос вначале сказал, что Лазарь уснул где под сном подразумевалось физическая смерть Лазаря. Ученики стали буквально толковать эти слова Иисуса, думая, что речь идёт о буквальном сне Лазаря. И это их буквальное толкование слов Иисуса оказалось ошибочным и ложным т.к. если толковать буквально, Лазарь не уснул, а умер физически. А вот символическое толкование этих же слов Христа оказалось истиной ибо в Божьем понимании на Божьем символическом языке смерть - это не физическая, а нравственная, духовная смерть. А наша физическая смерть в Божьем понимании на Божьем символическом языке называется сном.
Буквальное толкование слов о смерти не может быть ложью(и вообще говорить так о Слове Божьем-это кощунство)так как там нет утверждения что это так, а не иначе и идет следом разъяснение слов Иисуса.И то что вы здесь пытаетесь втолковать, это философия,пространные рассуждения от надмевания человеческого ума.
Модераторы: Тарас
Комментарии