Не найденный ответ на вопрос о вопрос о Св. Троице.

Больше
6 года 8 мес назад #153710 от Лариса Николаевна Павловская
Здравствуйте, Александр!

Я не верую в Троицу (ещё никто мне внятно не объяснил по Библии это вероучение), в бессмертную душу и т.д.

Александр, я тоже не верю в троицу. Чтобы мне не повторяться я сейчас просто скопирую мой первый пост сюда, чтобы Вы могли прочесть о моём вероисповедании.

Лариса Николаевна Павловская ответил в теме Не найденный ответ на вопрос о вопрос о Св. Троице.
Уважаемые участники форума, обсуждающие тему о троице. Когда я увидела эту тему, то решила поучавствовать в её обсуждении. Просто я читаю Библию и верю, что Бог один (а не един, как написано в СП). Верю в то, что Бог есть Дух, при этом Он есть Святой Дух, и что Этот Дух всё проницает и везде присутствует (не только на небе, но и на земле). Я верю в то, что Этот Дух пришёл на землю в теле Сына Своего Иисуса Христа, Который говорил, что в Нём Отец. Он не говорил "во Мне Святой Дух", но "во мне Отец" (Ин.14:10,11). Поэтому Дух Сына и есть Дух Отца, что подтверждают слова Самого Христа в Ин.10:30.
По воскресении Дух Сына возвращается к Отцу и становится одним Духом с Ним, то есть Богом. Теперь христиане знают имя своего Бога - Господь Иисус Христос, и призывают Его. Именно после воскресения, написано, что Бог "соделал Господом Иисуса". А до воскресения никто, даже ученики Христа, не смели называть Его Господом Иисусом, но или "Господом" (в значении "господин" как было принято в те времена по отношению к уважаемым людям) или "Иисус". В противном случае их побили бы камнями. Но только после воскресения Писание впервые называет Иисуса "Господь Иисус" (Лк.24:3). И апостолы в своих посланиях пишут, что Он есть истинный Бог (1Ин.5:20; Рим.9:5 и т.д.). Апостолы проповедовали именно это имя. И крестили они во имя Господа Иисуса Христа, а не во имя Отца, Сына и Святого Духа (хотя даже если бы и крестили, то всё равно ВО ИМЯ Иисуса Христа, потому что имя Отца,Сына и Святого Духа - Господь Иисус). Под этим именем Бог пришёл во плоти Сына, заключил завет со Своим народом, отдал Его плоть на распятие за грехи Своего народа и возвратился туда, где Он был прежде.
Я очень кратко изложила свою точку зрения на вопрос о троице в надежде, что кто-то из участников откликнется и, возможно, разделит её со мной.
Могу только добавить, что эта доктрина появилась после отступления от завета Христова Церковью, а именно после 314г., когда Церковь на Арльском соборе обязала христиан воевать за императора, вопреки завету Христову, который говорит "любите врагов ваших". По это причине Дух Святой оставил эту Церковь, и последователи этих отступников уже не могли Его иметь, поэтому выдумали множество ересей, одной из которых является доктрина о троице.

Если у Вас, Александр, есть вопросы по тому, что я написала, я с удовольствием отвечу на них. Но и у меня к Вам есть вопрос в связи с этой Вашей фразой:

Сразу о выделенном - имя Иисус означает "Спасение от Иеговы", а Христос означает Помазанник Бога, следовательно Помазанник Бога свидетельствует о том, что спасение от Иеговы))

Скажите, Александр, какое имя выше "Иегова" или "Иегова спасает"?

Больше
6 года 8 мес назад #153711 от Александр

...
Если у Вас, Александр, есть вопросы по тому, что я написала, я с удовольствием отвечу на них. Но и у меня к Вам есть вопрос в связи с этой Вашей фразой:

Сразу о выделенном - имя Иисус означает "Спасение от Иеговы", а Христос означает Помазанник Бога, следовательно Помазанник Бога свидетельствует о том, что спасение от Иеговы))

Скажите, Александр, какое имя выше "Иегова" или "Иегова спасает"?

Доброго времени суток Лариса Николаевна Павловская!
Я внимательно прочитаю первую часть Вашего сообщения и непременно отвечу, уверен будут и вопросы к Вам.

Отвечу пока на вторую часть сообщения.

Я считаю Имя Бога одно - Иегова. Я убедился в этом читая СП и различные переводы на сайте Русская Библия. Теперь много споров Иегова или Яхве правильная форма. Думаю это пустые споры, так как точного произношения и написания имён с одного языка на другой передать не возможно.

Мне понравилась статья на эту тему в Википедии и серия статей интересного на мой взгляд блогера Льва Худого.

Теперь что касается Иегова или Иегова Спасёт. Первое Имя Бога, Имя собственное, второе имя Иисус составное от Имени Бога. В статье Википедии приведены примеры библейских составных имен от Имени Бога.

В этом плане я не понимаю когда Свидетелей упрекают за Имя Бога))
Оно известно всему миру, так зачем его скрывать от русскоговорящих - честно не понимаю.
Если меня спрашивают знаю ли я Имя Бога, я отвечаю что знаю и охотно открываю свой СП и показываю, где об этом сказано в Библии.

Да забыл Вам сказать, что я знаком (не буду уверять что знаю все тонкости, но основные моменты думаю знаю) и вероучение Свидетелей, и Адвентистов, и РПЦ МП, немного Христадельфианей, Пятидесятников, остальных совсем поверхностно.

Так что меня удивило то, что Свидетелей обвинили в том, что Имя Иегова они вставили в НЗ. Задолго до них такие переводы уже были, не могу утверждать на каком основании были они включены, но в ряде мест считаю это было уместно, т.к. там цитировались места из ВЗ, где было Имя Бога.

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153718 от Александр

ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Я не сторонник обсуждения сразу многих библейских текстов, но в данном случаи прошу простить меня Лариса Николаевна, комментируя Ваше сообщения вынужден идти по Вашим пунктам и задавая вопросы приводить библейские тексты, не привести которые я не могу иначе как мне подтвердить свои слова.

1. Ин 10:30 (прочтите контекст из него понятны слова 30 ст, а т.ж. в нём Иисус говорит о том, что он Сын Божий, а не сам Бог, он говорит о богах, он в этом смысле бог) сравните с

21. чтобы все они были одно. Как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе, пусть и они будут в Нас, чтобы мир поверил, что Ты послал Меня. 22. Я наделил их славой, которую Ты дал Мне, чтобы они были одно, как и Мы одно: 23. Я в них, а Ты – во Мне. Пусть же они будут в совершенном единстве, чтобы мир узнал, что Ты послал Меня и что Ты полюбил их, как и Меня.
(Св. Евангелие от Иоанна 17:21-23) Новый русский перевод


Что Вы думаете о содержании этих стихов? Что значит быть с кем то - одно?

2. Лариса Николаевна либо Вас ввели в заблуждение, либо я не понял Вашего понимания в отношении Иисуса слова Господь (выделено).

Иисуса называли Господом и до рождения на земле:

1. Іегова сказалъ Господу моему: сѣди одесную Меня, доколѣ положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ. Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. П. И. Горскаго-Платонова (съ еврейскаго текста).


и при жизни:

8. Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
(Св. Евангелие от Иоанна 14:8)

59. А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
(Св. Евангелие от Луки 9:59)


3. Тут сказать честно я не понимаю, почему часто приводят именно этот стих в подтверждении что Иисус якобы Истинный Бог.

Смотрим текст библейского стиха. который Вы привели 1 Иоанна 5:20

20. Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
(Первое послание Иоанна 5:20)

Давайте используем эту модель в построении фразы, рассказывающей об отклике благодарных студентов академику и его ученику - молодому профессору.
Знаем так же, что профессор ученик академика пришёл и дал нам свет и разум, да познаем академика истинного и да будем в истинном ученике его профессоре. Сей есть истинный академик.

Контекст 1 Иоанна 5:20 прямо говорит о Боге и о том. как через Сына своего Бог дарует людям спасение.
Римлянам 9:5 - предмет многих дискуссий, в нём как в известной строчке "казнить нельзя помиловать", вопрос где ставить запятую)
Но в подстрочнике Винокурова этот текст выглядит так

И из которых Христос по плоти; сущий над всеми Бог благословенный на века, аминь.


4. Крещение во Имя ...
Дело в том, что крещение во Имя не означает крещение Именем.
Иисус дал повеление крестить во Имя Отца, Сына и Святого Духа.
Во Имя Бога - Он Создатель, Ему принадлежит Слава, Ему собирается служить ново крещенный;
Во Имя Сына - Иисус принёс за нас жертву и стал нашим ходатаем пред Богом;
Во Имя Святого Духа - Бог действует в нас, влияет на нас именно посредством своего Духа. ИМХО.
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153724 от Александр С.
Ну во первых, сестра, Имя Бога ИЕГОВА, неправильное транскрибирование т.н. тетрограмматона, когда в него, содержащие 4 согласных, добавили в 16-м веке гласные, после чего Имя Бога ИЕГОВА и вошло в оборот. Но уже в конце 19-го, насчала 20-го веков, переводчикам Св. Писания стало ясно, что верная транскрипция Имени Бога будет ЯХВЕ! Вся информация на сей счёт в интернете имеется.
У Бога сестра Лариса нет более или менее высоких имён, а по существу, в Бытии, в его ивритском варианте, есть два имени Бога, Яхве, которое иудеи читают как Господь и Элохим, читаемое, как Бог.

К стати, кто сделал удобочитаемый перевод Библии и когда? Да в 16-м веке гуманист Эразм Роттердамский, вот после его перевода и пошло "гулять" в христианской среде имя Бога ИЕГОВА. Но с тех пор наука библейского перевода да....алеко ушла, так что правильное транскрибирование всё же ЯХВЕ).
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр С..

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153725 от Александр

Ну во первых дорогая сестра Лариса, Имя Бога ИЕГОВА, неправильное транскрибирование т.н. тетрограмматона, когда в него, содержащие 4 согласных, добавили в 16-м веке гласные, после чего Имя Бога ИЕГОВА и вошло в оборот. Но уже в конце 19-го, насчала 20-го веков, переводчикам Св. Писания стало ясно, что верная транскрипция Имени Бога будет ЯХВЕ! Вся информация на сей счёт в интернете имеется.
У Бога сестра Лариса нет более или менее высоких имён, а по существу, в Бытии, в его ивритском варианте, есть два имени Бога, Яхве, которое иудеи читают как Господь и Элохим, читаемое, как Бог.

Тогда брат Александр предстоит большая работа по переписыванию библейских имён включая Иисус - Иегошуа.

Посмотри пожалуйста таблицу(википедия поиск Иегова)
Библейские имена, начинающиеся с первых трёх букв тетраграмматона.
Номер Стронга Исходное имя Сокращённое Славянские адаптации Значение
3059[59] Йехоахаз (יהואחז) Йоахаз (יואחז) Иоахаз Иегова хранит
3060[60] Йехоаш (יהואש) Йоаш (יואש) Иоас Иегова наградил
3076[61] Йехоханан (יהוחנן) Йоханан (יוחנן) Иоанн, Иван Иегова милостивый
3077[62] Йехояда (יהוידע) Йояда (יוידע) Иодай Иегова знает
3078[63] Йехоякин (יהויכין) Йоякин (יויכין) Иехония Иегова поддержит
3079[64] Йехояким (יהויקים) Йояким (יויקים) Иоаким, Аким Иегова утвердит
3082[65] Йехонадаб (יהונדב) Йонадаб (יונדב) Ионадав (англ.)русск. Иегова великодушный
3083[66] Йехонатан (יהונתן) Йонатан (יונתן) Ионафан Иегова подарил
3084[67] Йехосеф (יהוסף) Йосеф (יוסף) Иосиф, Осип Иегова прибавит
3088[68] Йехорам (יהורם) Йорам (יורם) Иорам Иегова возвышенный
3091[69] Йехошуа (יהושע) Йешуа (ישוע) Иисус Иегова спасает
3092[70] Йехошафат (יהושפט) Йошафат (יושפט) Иосафат Иегова рассудил

Интересные статьи из блога Льва Худого
Иегова или Яхве?
ВНИМАНИЕ: Спойлер!


Я не отстаиваю то или иное произношение Имени Бога. но считаю если его изменять, то надо быть последовательными и в отношении др. имён в которые Имя Бога входит.

Да и сам спор о варианте произношения, уводит от главного - от произношения Имени Бога.
Россия по моему единственная страна в мире, в которой христиане не могут смериться с Именем Бога - Иегова))

Я считаю, что спекуляции вокруг Имени Бога ( его написании, произношении) - Иегова, дают лишь различным сектантам повод хулить это Имя. А это на мой взгляд на грани богохульства.
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Больше
6 года 8 мес назад #153727 от Александр С.
Ну да почитай брат Александр, работы по Истории Религии, хотя бы отца Александра Меня, отец был прекрасно образованным библеистом и отлично в своих трудах обосновал, почему верная транскрипция тетраграмматона не ИЕГОВА, а ЯХВЕ. Ну да в интернете те вся информация брат есть, забей в ГУГОЛ как правильно произносить Имя Бога, ИЕГОВА или ЯХВЕ).

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153733 от Александр

Ну да почитай брат Александр, работы по Истории Религии, хотя бы отца Александра Меня, отец был прекрасно образованным библеистом и отлично в своих трудах обосновал, почему верная транскрипция тетраграмматона не ИЕГОВА, а ЯХВЕ. Ну да в интернете те вся информация брат есть, забей в ГУГОЛ как правильно произносить Имя Бога, ИЕГОВА или ЯХВЕ).


Я тебе, брат Александр, привёл выше статью с мнением евреев - ознакомься с мнением носителей языка))

В иудаизме нет ни одного авторитетного религиозного источника, подтверждающего произношение четырёхбуквенного имени Бога как Яхве.

Кроме того, пропущенная огласовка в середине любого слова после буквы «Хе» (Ях?ве) является нарушением грамматики иврита[37].

Ортодоксальный раввин Исроэль Зельман считает, что произношение Иегова «более или менее похоже (на произношение настоящего)»[50]


Я так же сказал о том, что если допустить, что Яхве ближе к оригиналу чем Иегова. тогда и остальные имена надо переписать. Смотри таблицу. Включая и имя Иисус=Иегошуа, оно будет звучать при Яхве совсем по другому. Так что будем переименовывать всех? Даниил, Иеровоам. Иеремия, Иезекииль, Исаия, и т.д.

Вот наше с тобой имя пишется как Александр и так же произносится по русски, но оно иначе звучит на других языках. Но мы же не ломаем копий, как правильно писать это греческое имя по русски или по немецки и т.д.

Я обратил твоё внимание брат Александр, на то что подобные разговоры уводят от главного, от самого Имени Бога, которое Он повелел призывать, а Иисус учил святить это Имя. Вот в чём вопрос. Точное произношение Имени Бога узнают те кто будет достоин жить под его правлением вечно.

Когда христиане негативно реагируют на Имя Бога, которое у них записано в их Библии. я диву даюсь их дремучести. Более того я с ужасом смотрю на их нападки на Свидетелей - и задумываюсь уж не на них ли исполняется пророчество " и будете всеми гонимы за имя моё" . Но нет в мире к Имени Бога относятся адекватно - только Россия остров дремучего религиозного невежества))
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Больше
6 года 8 мес назад #153735 от Александр С.
Брат Александр, ты не прав изначально. Дело в том, что Иисус это греческое произношение имени Иегошуа, так что ничего менять не надо). Если быть совсем точным, то я беру в руки "Комментарии к еврейскому Новому завету", авторитетнейшего иудаиста Исаака Стерна, где Иисус на иврите звучит как Иешуа, а не Иегошуа. В Торе вообще нет имени Бога Иегова или Яхве, это имя у ортодоксальных евреев не произносимо, опять беру книгу Брейшит (Бытие) в переводе на русский с иврита (в моей библиотеке есть всё)), так там в первом стихе Бытия, написано Всесильный, а у нас Господь). Даже сами евреи едва ли скажут однозначно, как надлежит перевести на русский тетрограмматон, но во всяком случае в современной научной среде библеистов, это имя читается как ЯХВЕ).

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153739 от Александр

Брат Александр, ты не прав изначально. Дело в том, что Иисус это греческое произношение имени Иегошуа, так что ничего менять не надо). Если быть совсем точным, то я беру в руки "Комментарии к еврейскому Новому завету", авторитетнейшего иудаиста Исаака Стерна, где Иисус на иврите звучит как Иешуа, а не Иегошуа. В Торе вообще нет имени Бога Иегова или Яхве, это имя у ортодоксальных евреев не произносимо, опять беру книгу Брейшит (Бытие) в переводе на русский с иврита (в моей библиотеке есть всё)), так там в первом стихе Бытия, написано Всесильный, а у нас Господь). Даже сами евреи едва ли скажут однозначно, как надлежит перевести на русский тетрограмматон, но во всяком случае в современной научной среде библеистов, это имя читается как ЯХВЕ).

Дорогой брат Александр.

Весь мир знает Имя Бога, но только не россияне у которых это Имя вызывает непонятно почему негативные эмоции, при том что оно встречается несколько раз в самом признаваемом россиянами переводе - Синодальном))

Была мной дана ссылка на сайт "Русская Библия", где представлены труды по переводу слова Бога великих русских богословов, знатоков языков на которых дошли до нас те или иные части Писания.

Предложил так же, тебе брат Александр, информацию от еврея, носителя языка о котором мы с тобой ведём речь, где приведена аргументация и ссылка на СМИ евреев, где они сами сегодня так произносят Имя Бога, увы ты её проигнорировал)

Я не буду спорить по этому вопросу - не вижу духовной пользы ни для тебя, ни для себя, ни для других.

Так зачем сотрясать далее воздух занимаясь не нужными спорами?))
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Александр.

Больше
6 года 8 мес назад - 6 года 8 мес назад #153748 от Лариса Николаевна Павловская
Здравствуйте, Александр!
Я не просто так спросила Вас какое имя выше "Иегова" или "Иегова спасает", потому что написано, что Бог дал Иисусу "ИМЯ ВЫШЕ ВСЯКОГО ИМЕНИ, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних" (Фил.2:9,10).
А теперь посмотрите, что говорит Бог в ВЗ: "Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного. Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык" (Ис.45:22,23).
Не пред именем ли Бога преклонится всякое колено? Вы никогда не думали, Александр, о том, что Бог дал Иисусу Своё имя и превознёс это имя выше всякого имени?
Поэтому написано, что "НЕТ ДРУГОГО ИМЕНИ под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись" (Деян.4:12).

Вижу, Вы уже начали задавать Ваши вопросы. Я хочу сразу предупредить Вас, Александр, что не учу ни Вас, ни кого-либо другого, но делюсь с Вами тем, что знаю и понимаю.

1)

чтобы все они были одно. Как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе, пусть и они будут в Нас, ...чтобы они были одно, как и Мы одно

Я могу изложить эти слова Иисуса Христа в таком варианте:
"Чтобы все они были в одном Духе, в Твоём Духе и в Моём Духе, потому что Мой Дух - это Твой Дух, Отец." Для полной картины я бы ещё добавила этот библейский стих: "В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас" (Ин.14:20). Эти стихи становятся понятны только тогда, когда понимаешь, что Дух Сына и Дух Отца - это один Дух Святой.

2) В приведённых Вами стихах Ин.14:8 и Лк.9:59 ученики обращаются к Иисусу "Кириос". Слова "Господь" и "господин" на русском звучат по-разному, а на греческом одинаково - "кириос". И как я написала, такое обращение было распространённым на востоке в то время вообще ко всем знатным, авторитетным людям. На арамите это звучало бы как адон/адони (господин/господин мой). А Бога иудеи называли не адони, а Адонай. Пишутся эти слова одинаково, но читаются по разному, потому что буква "йод" на конце в одном случае обозначает притяжание 1-го л., ед. ч. (Быт.18:12), а в другом - множественное число (Быт.19:2) и обращение к Богу - Быт.15:2 (это исследование моего брата во Христе, потому что он сведущ и в еврейском, и в греческом языках. Он говорит, что такую тонкость не передать греческими буквами). Поэтому авторы Евангелия разделили "кириос" и "Иисус" в повествовании о событиях до воскресения, и сочетали эти слова после, добавив, что "Бог сделал Господом и Христом Сего Иисуса" (Деян.2:36). В то время, как до воскресения им было запрещено об этом говорить (Мф.16:20). То есть ученики называли Учителя до воскресения "Адон", потому что не могли называть "Адонай" (это имя служило заменой тертаграмматону, и их и Его убили бы сразу за такое богохульство). А после воскресения они называли Иисуса Адонай и Элохим (Господь и Бог), как, например, в Ин.20:28.
Поэтому Писание впервые называет Иисуса "Господь Иисус" после воскресения (Лк.24:3). И если Бог дал имя Своё Сыну (читайте греческий текст Ин.17:12), и ученики называют Иисуса Богом, то Ему приличен и титул Адонай. Но этому титулу нет места до воскресения в силу невозможности его употребления относительно человека перед иудеями. Значит, почтить Иисуса титулом Адонай должно после того, как Он перестал быть человеком, то есть после воскресения. Поэтому "если мы и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем" (2Кор.5:16).

3) После всего вышесказанного, к Кому может относиться фраза: "Сей есть истинный Бог и жизнь вечная", если ни к Тому, Кто сказал: "Я есмь воскресение и жизнь (вечная)" (Ин.11:25)?

Давайте используем эту модель в построении фразы, рассказывающей об отклике благодарных студентов академику и его ученику - молодому профессору. Знаем так же, что профессор ученик академика пришёл и дал нам свет и разум, да познаем академика истинного и да будем в истинном ученике его профессоре. Сей есть истинный академик.

Пример с академиком и его учеником не совсем уместен, потому что речь идёт о двух людях, а не о Боге, Который есть Дух и Сыне, в Котором пребывал Этот Дух. Для познания же Этого Духа необходимо в Нём пребывать, как написано: "да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе", не в человеке, а в Духе (после воскресения!). Поэтому "сей есть истинный Бог". Это духовные категории и мне кажется, что об этом нужно судить духовно.

4) Здесь я Вас спрошу, Александр: почему апостолы крестили во имя Сына, то есть Господа Иисуса Христа, а не во имя Иеговы, если это имя Бога?
"Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа ..." (Деян. 2:38);
"И велел им креститься во имя Иисуса Христа" (Деян.10:48);
"Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса" (Деян.19:5);
"...они крещены во имя Господа Иисуса" (Деян.8:16).
Вообще у меня вопросов много к тем, кто до сих пор не уверовал в Господа Иисуса Христа.
Например,
1) Почему крестит Духом Святым Господь Иисус, а не Иегова?
2) Почему первые христиане призывали имя Господа Иисуса Христа, а не имя Иеговы?
3) Почему первые христиане свидетельствовали ( и гнали их, кстати, тоже за свидетельство Господа Иисуса Христа, а не Иеговы?
4) Почему Стефан предал свой дух Господу Иисусу Христу, а не Иегове?
И так далее... Эти и многие другие вопросы я задаю СИ, но думаю, что не только им, но многим христианам полезно будет задуматься над ними.
Последнее редактирование: 6 года 8 мес назад пользователем Лариса Николаевна Павловская.
Спасибо сказали: Александр

Модераторы: Тарас