Основатель Свидетелей Иеговы-Масон?

Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69045 от Евгений

Женя, не "переводите стрелки" !!! Я, вроде как изначально указал вам, что ваш "перевод" слова "колпэ" как "грудь" - является ложью. Это ваша ложь, а не моя, прочтите ещё раз свои посты! Посему в выше приведённых вами текстов слово "колпэ" переводить следует как "на животе", а не на груди женской.


Уже значит на животе?? Как вы себе себе это представляете? Апостол лежал на животе Иисуса?? Вы уже окончательно запутались, пытаясь с пеной доказать свою правоту.

ДА и пару сообщений назад вы писали что κόλπος - лоно, в основном материнское,
κόλπω - грудь женская; выпуклость, образующаяся на груди от подпоясанного платья, грудные складки
пазуха (служившая иногда вместо кармана)

А теперь уже пытаетесь рассказывать про живот. Хотя весь контекст этих ссылок указывает на грудь, что означает близкие отношения.
Я вам привел мнение словарей по этому поводу.
Вы же почему то пытаетесь приписать Аврааму и Иисусу сначала женскую грудь, теперь живот)))

Когда бабла нужно будет побольше состричь со своих овец и баранов, тогда и объявят.


Как то ваши словесные обороты мало напоминают слова христианина....
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69055 от Евгений

ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано;
17 и Он есть прежде всего, и все Им стоит.

(Кол.1:16-17) Ещё раз повторяю, что Им, Иеговой (Иисусом), а не Его Отцом, всё стоит. Это разве не всемогущество, ещё раз вас спрашиваю?


«Им создано все... все Им и для Него создано». Словом «всё» переведено греческое слово па́нта, одна из падежных форм слова пас. В Луки 13:2 оно передано как «все остальные», «все другие».
В согласии со всем, что говорится в Библии о Сыне, НМ передает слово па́нта в Колоссянам 1:16, 17 таким же образом, как и в приведенных выше стихах. Там говорится: «Посредством его сотворено все остальное» и «Все остальное начало существовать через него». Итак, об Иисусе Христе говорится как о том, кто был сотворен, как о части Божьего творения.

Также об Иисусе сказано, что Он «образ Бога невидимого» (стих 15).
Если Он образ Бога, тогда Он есть копия или отображение Бога, а
не Сам Бог.

Об Иисусе сказано, как о «рожденном прежде всякой твари»
(стих 15). Рожденный прежде подразумевает начало и поэтому Иисус не существовал всегда.
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69092 от Юрий

Женя, не "переводите стрелки" !!! Я, вроде как изначально указал вам, что ваш "перевод" слова "колпэ" как "грудь" - является ложью. Это ваша ложь, а не моя, прочтите ещё раз свои посты! Посему в выше приведённых вами текстов слово "колпэ" переводить следует как "на животе", а не на груди женской.

Уже значит на животе?? Как вы себе себе это представляете? Апостол лежал на животе Иисуса?? Вы уже окончательно запутались, пытаясь с пеной доказать свою правоту.

ДА и пару сообщений назад вы писали что κόλπος - лоно, в основном материнское,
κόλπω - грудь женская; выпуклость, образующаяся на груди от подпоясанного платья, грудные складки
пазуха (служившая иногда вместо кармана)

А теперь уже пытаетесь рассказывать про живот. Хотя весь контекст этих ссылок указывает на грудь, что означает близкие отношения.
Я вам привел мнение словарей по этому поводу.
Вы же почему то пытаетесь приписать Аврааму и Иисусу сначала женскую грудь, теперь живот)))

Женя, я ваш бред уже не хочу комментировать, устал. Скажу лишь, что я прекрасно представляю как лежали на животе в то время и как это ваглядит. А знаю я это потому, что я учился не в "галааде" а в библейском институте по нправлению "манеры и обычаи жителей библейских стран" ( RRBI,Lakeport CA).

Когда бабла нужно будет побольше состричь со своих овец и баранов, тогда и объявят.

Как то ваши словесные обороты мало напоминают слова христианина....

Зато правда. Впрочем, как правда и то, что от ваших "сестёр в ВиБРе" я в свой адрес послушал покруче... сугубо зоновскую терминологию за то, что вашу ложь разрушил и ослабил их веру в корпорацию.

Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Юрий.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #69095 от Юрий

Братья, скажите, когда мы с упоением топчем ногами других, можем ли мы утверждать, что среди нас Господь Прощающий, Милующий и Спасающий?

Не "топчем ногами", а рассматриваем лжеучения "учений бесовских" в свете Писаний и рассуждаем в меру того, что открыл Господь.


Ну тогда он открыл в нас много гнева, злобу, отсутствие любви и т.д. Да вы очень честны, надеюсь вы это не оспорите.

Дык я уже писал, что я к людям, несущим ложь на Слово Господа, любви не имею. Пора бы привыкнуть...
Тема заблокирована.

  • COM_EASYSOCIAL_GUEST_NAME
  • COM_EASYSOCIAL_GUEST_NAME аватар
  • Посетитель
  • Посетитель
12 года 9 мес назад #69096 от COM_EASYSOCIAL_GUEST_NAME
COM_EASYSOCIAL_GUEST_NAME ответил в теме Основатель Свидетелей Иеговы-Масон?

Братья, скажите, когда мы с упоением топчем ногами других, можем ли мы утверждать, что среди нас Господь Прощающий, Милующий и Спасающий?

Не "топчем ногами", а рассматриваем лжеучения "учений бесовских" в свете Писаний и рассуждаем в меру того, что открыл Господь.


Ну тогда он открыл в нас много гнева, злобу, отсутствие любви и т.д. Да вы очень честны, надеюсь вы это не оспорите.

Дык я уже писал, что я к людям, несущим ложь на Слово Господа, любви не имею. Пора бы привыкнуть...

Книга К Ефесянам 6:12
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69106 от Юрий


«Им создано все... все Им и для Него создано». Словом «всё» переведено греческое слово па́нта, одна из падежных форм слова пас. В Луки 13:2 оно передано как «все остальные», «все другие».
В согласии со всем, что говорится в Библии о Сыне, НМ передает слово па́нта в Колоссянам 1:16, 17 таким же образом, как и в приведенных выше стихах. Там говорится: «Посредством его сотворено все остальное» и «Все остальное начало существовать через него». Итак, об Иисусе Христе говорится как о том, кто был сотворен, как о части Божьего творения.

Также об Иисусе сказано, что Он «образ Бога невидимого» (стих 15).
Если Он образ Бога, тогда Он есть копия или отображение Бога, а
не Сам Бог.

Вы утверждаете, что Иегова (Иисус) уже и не Бог??? Так вот знайте, 1)что Иегова (Иисус), конечно же не Отец, хотя бы потому, что Он Сын.
2)Иегова Сам носил в себе образ (эйконэ) Отца, а потому и говорил: "Видящий Меня - видел Отца". Таким образом, кто видел "не бога" Иегову Иисуса, тот соответственно видел так же "не бога" Отца. В таком случае к вам вопрос: если Сын - не Бог и Отец не Бог, кто ж тогда Бог?

Об Иисусе сказано, как о «рожденном прежде всякой твари»
(стих 15). Рожденный прежде подразумевает начало и поэтому Иисус не существовал всегда.

Женя, вы ОПЯТЬ ЛЖЁТЕ !!! Придётся опять прибегнуть к словарю Вейсмана. Слово панта употреблено в дорической форме, а потому отослано к слову пантэ, которое переводится как и пас - повсюду, везде. Как видите, очередное обвинение ВАС ВО ЛЖИ - справедливо. Но, пожалуй, это я неразумно сделал, поленившись сделать перевод с оригинала и скопировал СП. Исправляю свою оплошность: Кол.1:17 "И сам Он есть до (того как) всё (появилось) и повсюду / всё/ в Нём стоит." Ни о каком "остальном" речи не идёт. А кстати, Женя, что отностися у вас в тому, что было "до" остального? Дайте ссылочку, чтоб и я прочёл.
И по поводу Кол.1:15 Об Иисусе сказано, как о «рожденном прежде всякой твари»...
Вы ОПЯТЬ ЛЖЕЦ !!! Потому как в оригинале написано: "... Первенец (прототокос) всякого творения". Слово "первенец" указывает на его главенствующее положение ко всем остальным, и ничего более.

Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Юрий.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #69120 от Алексей

«Им создано все... все Им и для Него создано». Словом «всё» переведено греческое слово па́нта, одна из падежных форм слова пас. В Луки 13:2 оно передано как «все остальные», «все другие».

Слово "панта" означает ВСЕ. Никаких других значений этого слова нет. Что же касается Луки 13:2, то и тут это слово должно быть переведено как "все".


2. Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
(Св. Евангелие от Луки 13:2)


Нет никаких "все остальные", "все другие". Есть слово "все" или "всех". Конечно, когда слово "все" идет в сравнении или противопоставлении то может означать по смыслу как "все остальные". Например "все уехали, а я остался" будет означать что уехали все, кроме меня. Но в утверждениях это слово означает ВСЕ. Например фраза "все уехали" означает что абсолютно все и без исключений. Также и в Колос, когда говорится что Им (Иисусом) ВСЕ, стоит, значит ВСЕ. Ведь тут нет никакого сравнения, никакого уточнения! И потому тут слово "все" не может означать все остальное.

Также об Иисусе сказано, что Он «образ Бога невидимого» (стих 15).


Здесь слово "образ" не то же самое какое в Фил 2:6 (в Фил 2:6 слово "образ" означает тот "кто есть по сути таковым", и потому Фил 2:6 прямо называет Христа Богом). Здесь слово образ - которое может означать отражение или копия. НО! Это слово не означает что "копия" имеет недостаток перед оригиналом, т.е. это слово может значить как "точная", "идентичная" копия, а не преуменьшенная. Потому из слова "образ" которое здесь употребляется вовсе не следует что Иисус в неком меньшом положении перед Отцом. Этот отрывок можно перевести как "Иисус точное и идентичное отражение Отца", что делает Его равным. Конечно такое перевод не обязателен, но не менее возможен. Потому исходя только из этого отрывка нельзя сказать является ли Иисус точным отражением Бога (а значит равным Богу) или уменьшенной копией. Но зато это можно сказать исходя из других отрывков. Например Фил 2:6.

Об Иисусе сказано, как о «рожденном прежде всякой твари»


Предложенный перевод Юрием более точный. Он означает что Иисус есть первенец всего творения. Это может означать как то что Иисус был рожден прежде всего как и то что он стоит во главе творения. Слово первенец означает в Писании как тот кто рожден прежде всех, либо как тот кто наследует все (в данном случае как статус который к рождению вообще никакого отношения не имеет). Опять таки возможны оба перевода, и потому что-либо доказывать этим отрывком не получится. Правильный вариант можно выбрать лишь в свете других отрывков.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69129 от emmanuil
Если бы Иисус судил бы так же заблудившихся грешников, то вряд ли бы кто-нибудь из нас получил бы спасение...
Если бы Его ученики ходили в такой любви, какую имеют некоторые из нас, то вряд ли бы Фома дожил до того момента, когда вложил свои персты в рану Господа, а Петра за его предательство наверняка отлучили бы от церкви большинством голосов; Павла, за уничтожение Христиан - отстранили от служения и присудили бы не менее двадцати лет лет расстрела...
Не смешно, но грустно...
Иисус пришел чтобы спасти, а не наказать грешников и уничтожить дела дьявола-грех. Он пришел отделить грех от человека, а не растоптать человека в его грехах...
Будьте благословенны!
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем emmanuil.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #69202 от Евгений

Вы утверждаете, что Иегова (Иисус) уже и не Бог??? Так вот знайте, 1)что Иегова (Иисус), конечно же не Отец, хотя бы потому, что Он Сын.

мда....

2)Иегова Сам носил в себе образ (эйконэ) Отца, а потому и говорил: "Видящий Меня - видел Отца".


Так вот образ и то с чего снят он- немного разные вещи.

Иисус рожден, а Отец - нет- вы это признаете. И вы все еще думаете, что они равны? Как рожденное может быть равно нерожденному?
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #69223 от Алексей

Так вот образ и то с чего снят он- немного разные вещи.

Иисус рожден, а Отец - нет- вы это признаете. И вы все еще думаете, что они равны? Как рожденное может быть равно нерожденному?


Вы не читаете что Вам пишут??? Образ может значить "точное идентичное отражение". В таком случае речь идет именно о равенстве.

Иисус не назван рожденным, но первенцев всего творения.
Тема заблокирована.
Модераторы: Тарас