Основатель Свидетелей Иеговы-Масон?

Больше
12 года 8 мес назад #72161 от Евгений
Юрий,В отношении Иоанна 1:18 "Бога никто из людей никогда не видел, но единородный бог, который у груди Отца, рассказал нам о нём."

слова Сущий я там не встречал, там есть другое слово
5607, ὤν
существующий, являющийся, находящийся;

А артикль перед этим глаголом означает конкретно кого то кто вот сейчас существует и ком конкретно идет речь.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 8 мес назад #72164 от Юрий

Юрий, процитируйте и переведите пожалуйста Псалом 109:1

Не могу, я иврит не знаю. А по септуагинте (дословно)- " Давида псалм. Сказал Господь Господу моему: "Сиди справа Меня до которого (времени) положу врагов Твоих подножию ног Твоих". А что смущает"? В СП точно переведено.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 8 мес назад #72165 от Юрий

Многоуважаемый Серж, самый древний свиток, к вашему сведению, датирован 125-м годом (р52, Кембридж).Это первое.
Второе: Я что-то не увидел разницы между моим переводом и вашими ссылками на подстрочник. Я с ними полностью согласен. Везде имя "Сущий" стоит с большой буквы, т.е. мы-то, христиане точно знаем, что имя Сущий имеет только Иегова, и никто другой. Вот и прочтите в контексте тех стихов, о Ком там говорится: Об Отце или о Сыне.


Сущий стоит только впереводе подстрочном, а в тексте стоит с маленькой буквы, опять подтасовка :)

Сколько можно Библию подгонять под себя, не стыдно?

Вы говорили, что уже с Женей обсуждали эту тему, ему не удалось запудрить мозги, то можно мне попробовать, ну все же отвечу по поводу Сущий.

Беру не всю Библию, а только для Вас подстрочный перевод. Слово которое написанное в приведенных стихах: Иоана 1:18, Иоана 6:46, Иоана 8:47 и Римлянам 9:5, также встречается и в других местах и имеет также значение: сущая, который и будучи, вот эти места:

"Свидетельствовала и так толпа сущая с Ним когда Лазаря Он позвал из гробницы и Он воскресил его из мертвых." Иоана 12:17

"Говорит к Нему Никодим, Как может человек быть рожденным старец сущий? Не может же в утробу матери его вторично войти и быть рожденным?" Иоана 3:4

"Говорит Никодим к ним, пришедший к Нему прежде, один сущий из них," Иоана 7:50

"Ответил итак тот, грешный Он есть не знаю, что слепой сущий сейчас вижу." Иоана 9:25

"наемник и не сущий пастух, которого не есть овцы собственные, видит волка приходящего и пускает овец и бежит-- и волк похищает их и разгоняет" Иоана 10:12

"Один же некий из них Каиафа первосвященник сущий года того, сказал им, Вы не знаете ничто," Иоана 11:49

"знающий что извращен таковой и грешит, будучи самоподсудный." Тита 3:11

"Не сущий со Мной против Меня есть, и не собирающий со Мной расточает." Луки 11:23

"Иосиф же муж ее, праведный который и не желающий ее выставить напоказ, решился тайно отпустить ее." Матвея 1:19

Так и быть еще из Ветхого Завета:

"Эти же рожденные Иакова; Иосиф десять и семь лет он был пасущий с братьями его овец будучи юный, с сыновьями Ваалы и с сыновьями Зелфы жен отца его; возвели же на Иосифа порицание злое к Израилю отцу их." Бытие 37:2

Все выделенные слова пишутся также как в приведенных местах, я думаю проверите в своем переводе, для тех кто не в теме вот ссылка - Греческий текст с под страничным переводом

Но я понимаю, что Вы опять, что нибудь выдумаете, но факт есть факт слово одно и тоже во всех местах и написано одинаково, все остальное, Ваши предположение! :)

То, что вы не знаете древнегреческий и элементарную грамматику, это вовсе не значит, что я лгу. Это значит лишь то, что вы не понимаете, что произносите.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 8 мес назад #72166 от Юрий

Юрий,В отношении Иоанна 1:18 "Бога никто из людей никогда не видел, но единородный бог, который у груди Отца, рассказал нам о нём."

слова Сущий я там не встречал, там есть другое слово
5607, ὤν
существующий, являющийся, находящийся;

А артикль перед этим глаголом означает конкретно кого то кто вот сейчас существует и ком конкретно идет речь.

Женя, я вам (лично!) уже по этому поводу объяснял ваши заблуждения. А если вы по-русски не понимаете, то каков смысл повторяться? Запомните: артикль указывает на известную личность! А под именем "Сущий" нам известна лишь одна личность - Иегова, и как вам стало понятно из контекста - это Иисус.
Тема заблокирована.

Больше
12 года 8 мес назад - 12 года 8 мес назад #72167 от Евгений

Юрий, процитируйте и переведите пожалуйста Псалом 109:1

Не могу, я иврит не знаю. А по септуагинте (дословно)- " Давида псалм. Сказал Господь Господу моему: "Сиди справа Меня до которого (времени) положу врагов Твоих подножию ног Твоих". А что смущает"? В СП точно переведено.

Не совсем точно переведен СП .
Сказал - נְלאם‎- ИЕГОВА -יהוה‎ - Господу -אָדוֹן‎- моему: седи -ישׂב‎- одесную - יָמִין‎- Меня, доколе положу - שׂית‎- врагов -איב‎- Твоих в подножие -הֲדֹם‎- ног - רֶגֶל‎- Твоих


"Вот слово Иеговы к моему Господу:
«Сиди по правую руку от меня,
Пока я не положу твоих врагов тебе под ноги»"

Кто кому говорит слова "Сиди по правую руку от меня"
Последнее редактирование: 12 года 8 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 8 мес назад #72168 от Евгений

Запомните: артикль указывает на известную личность! А под именем "Сущий" нам известна лишь одна личность - Иегова, и как вам стало понятно из контекста - это Иисус.

Вы что не видите что в Иоанна 1:18 слова "Сущий" нет??

θεον Бога ουδεις никто εώρακεν увидел πώποτε· когда-либо; μονογενης единородный θεος Бог ο , ὤν (существующий, являющийся, находящийся) εις в τον κόλπον лоне τοũ πατρος Отца εκεινος Тот εξηγήσατο. рассказал
Тема заблокирована.
Больше
12 года 8 мес назад #72185 от Гелена
Тема закрыта,так как обсуждение давно идет не по теме,если посчитаете нужным продолжить ваши рассуждения откройте тему с соответствующим названием.
Спасибо сказали: Тарас, Тимур
Тема заблокирована.
Модераторы: Тарас