Основатель Свидетелей Иеговы-Масон?

Больше
12 года 9 мес назад #70159 от Гелена

Постарайтесь точно привести стихи где сказано что Христос начаток творения, первенец...Я не нашла :dry:

Вот то что Он первенец из умерших,кто воскрес из мертвых и даровал нам свободу от уз смерти-это есть:- 1Кор.15:20 Но Христос воскрес
из мертвых, первенец из умерших.


в Колоссянам 1:15 Иисус назван первенцем Творения, а в Откровении 3:14 – началом Творения. Первый ребенок в семье (первенец) отличается от других детей только числом, но не природой, а то, что является началом Творения, принадлежит Творению.




15 Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;
(Кол.1:15)

Восточный перевод смысловой (CARS):

1:15 Он в Самом Себе открывает нам невидимого Бога, и Он превыше всего творения.

Новый библейский перевод МБО:

1:15 Иисус Христос превыше всего творения
Он образ невидимого Бога, и Он превыше всего творения.

Рожденный-это не сотворенный, только в переводе Касьяна,чем вы пользуетесь,написано что Он начаток творения.

Восточный перевод смысловой (CARS):

3:14 - Вестнику общины верующих в Лаодикии напиши: "Так говорит Тот, Чьё имя Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник творения Всевышнего:

Новый библейский перевод МБО:

3:14 Церкви в Лаодикии
- Далее напиши ангелу церкви в Лаодикии: «Так говорит Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник Божьего творения:

Вот так, а еще написано что :-3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
(Иоан.1:3)
Спасибо сказали: сергей павлович корнеев
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70170 от Юрий

в Колоссянам 1:15 Иисус назван первенцем Творения, а в Откровении 3:14 – началом Творения. Первый ребенок в семье (первенец) отличается от других детей только числом, но не природой, а то, что является началом Творения, принадлежит Творению. [/i][/b]

Женя, позвольте освежить вашу скудную память:
Женя, вы ОПЯТЬ ЛЖЁТЕ !!! Придётся опять прибегнуть к словарю Вейсмана. Слово панта употреблено в дорической форме, а потому отослано к слову пантэ, которое переводится как и пас - повсюду, везде. Как видите, очередное обвинение ВАС ВО ЛЖИ - справедливо. Но, пожалуй, это я неразумно сделал, поленившись сделать перевод с оригинала и скопировал СП. Исправляю свою оплошность: Кол.1:17 "И сам Он есть до (того как) всё (появилось) и повсюду / всё/ в Нём стоит." Ни о каком "остальном" речи не идёт. А кстати, Женя, что отностися у вас в тому, что было "до" остального? Дайте ссылочку, чтоб и я прочёл.
И по поводу Кол.1:15 Об Иисусе сказано, как о «рожденном прежде всякой твари»...
Вы ОПЯТЬ ЛЖЕЦ !!! Потому как в оригинале написано: "... Первенец (прототокос) всякого творения". Слово "первенец" указывает на его главенствующее положение ко всем остальным, и ничего более.


[/quote] Ну что, вспомнили нашу недавнюю беседу? Неужели не понятно, что каждый первый ребёнок мужского пола не может быть "началом творения"?
А относительно Откр.3:14 вы, как всегда, ОПЯТЬ ЛЖЁТЕ!!! В оригинале ясно сказано, что Он не есть, как вы утверждаете "началом Божьего творения", а Сам является началом всякого творения, как о Нём и сказано: "Все через Него (ч/з начало всякого творения) начало быть и без Него(без начала всякого творения) ничто не начало быть, что начало быть". Осилите понять без "раба"?
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Юрий.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #70214 от Евгений


Восточный перевод смысловой (CARS):

1:15 Он в Самом Себе открывает нам невидимого Бога, и Он превыше всего творения.

Новый библейский перевод МБО:

1:15 Иисус Христос превыше всего творения
Он образ невидимого Бога, и Он превыше всего творения.

Рожденный-это не сотворенный, только в переводе Касьяна,чем вы пользуетесь,написано что Он начаток творения.



Где же там взялось слово "превыше"?

ός который εστιν есть εικων изображение τοũ θεοũ Бога τοũ αοράτου, невидимого, πρωτότοκος первенец πάσης всякого κτίσεως, создания,

Варианты перевода:
4416, πρωτότοκος
первородный, рожденный прежде;

Первый ребенок в семье (первенец) отличается от других детей только числом, но не природой.

13 стих сравнивает Христа с Церковью, и называет Его "Первенцем из мертвых". Христос, в своем воскресении, в значении времени, был первым, который должен был родиться из мертвых.
Повторение слова «первенец» в 15 и 18 стихах показывает, что Апостол Павел указывает в 15 стихе на непосредственную параллельность между отношением Христа ко всякому творению и в 18 стихе к Церкви.

Если "первенец из мертвых" указывает на первенство рожденного из мертвых и первенство среди всех воскресших, тогда "рожденный прежде всякой твари" указывает на первого созданного, а также на первенство среди всякого творения.
Стремление выяснить этот стих, как обозначающий "первородный над всякой тварью" приводит к безосновательному манипулированию текстом.

В чем принципиальная разница между "сотворен" и "рожден"? При любом варианте - это всегда нечто, что имеет начало во времени. Сотворить, родить, сгенерировать, произвести и т.д. - во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Почему об Отце и святом духе не говорится как о первенцах всего творения? В Библии это выражение применяется только к Сыну. Основное значение слова «первенец» — «старший из детей». Исходя из этого, Иисус — старший из сыновей Иеговы.

3:14 - Вестнику общины верующих в Лаодикии напиши: "Так говорит Тот, Чьё имя Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник творения Всевышнего:

Новый библейский перевод МБО:

3:14 Церкви в Лаодикии
- Далее напиши ангелу церкви в Лаодикии: «Так говорит Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник Божьего творения:


смотрим греческий

και И το αγγέλω̣ вестнику της εν в Λαοδικεία̣ Лаодикии εκκλησίας церкви γράψον· напиши; Τάδε Это λέγει говорит ο ’Αμήν, Аминь, ο μάρτυς Свидетель ο πιστος верный και и αληθινός, истинный, η αρχη Нача́ло της κτίσεως создания τοũ θεοũ· Бога

Где авторы переводов нашили слово ""источник"" не понятно.

можно привести несколько стихов из перевода Еврейских Писаний на греческий, LXX. Вот они:


Быт. 10:10:«начало его царства» - ἀρχὴ τῆς βασιλείας αὐτοῦ.
Быт. 49:3: «первый из моих детей» - ἀρχὴ τέκνων μου.
Втор. 21:17: «первый из его детей» - ἀρχὴ τέκνων αὐτοῦ.
Осия 1:2 «начало Слова Господа» - ἀρχὴ λόγου κυρίου.
И из Нового Завета:
Матф. 24:8: «начало родовых мук» - ἀρχὴ ὠδίνων.
Марка 1:1: «начало благовествования» - Αρχὴ τοῦ εὐαγγελίου.
Фил. 4:15: «в начале провозглашения благой вести» - ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου.

Все они показывают, что человек, люди или события являются результатами действий другого. Эти слова являются пассивными по своему значению, а не в смысле причины действия/результатов.
Они имеют значение «начала от» или «первого из».
Таким образом, у нас есть все библейские основания считать, что слово ἀρχὴ - «начало» в Откровении 3:14 имеет такое же значение.

Он, Иисус Христос, был «первым из» созданий Бога. Или, как это сказано в переводе Эдварда Харвуда (Edward Harwood's) (1768 г.):
«Самое первое Существо, которого Бог вызвал к жизни».


Смотрите также стих 12, где возвеличенный Христос в быстрой последовательности 4 раза говорит «мой Бог». Как у «побеждающих» есть Бог, которому они поклоняются, точно так же есть и у возвеличенного Христа.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70233 от Алексей


3" Всё появилось через него, и без него ничто не появилось."

"Всё что находиться в этой комнате сделали мои руки". Значит я вечен делам такой вывод?? Интересная у вас логика.

Неужели не понятно что всё,кроме него. Понятное дело что он сам себя не создал, его создал Отец. Не пойму ваш принцип рассматривать какое то учение вцепившись в один стих.


Еще раз, Евгений, формулируйте примеры также как в Иоан 1:1-3. Там не сказано что "Иисус сотворил все" и точка. Если бы было так то я с Вами бы и не спорил. Там как минимум еще дается определение собственно что есть ВСЕ.

Вначале был Евгений и он был в комнате
И перенес Евгений все (одушевленное и неодушевленное) в комнату, и ничего в комнате не появилось без Евгения, что там вообще появилось.

Теперь вопрос, как Евгений попал в комнату. Либо он там всегда был, либо он сам поучаствовал в том чтобы там оказаться. Но допустить что Евгения перенес в комнату кто-то другой нельзя. Почему? Да потому что все что попало в комнату попало туда не без участия Евгения.

Видите, правильная формулировка расставляет все точки...

Еще раз прочтите этот отрывок. И не стоит забывать контекст


1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2. Оно было в начале у Бога.
3. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
(Св. Евангелие от Иоанна 1:1-3)


Все в данном случае определено не как ВСЕ что создал Слово, но как ВСЕ ЧТО НАЧАЛО быть!

Иисус нигде в Библии не назван вечным

Он назван ОТЕЦ ВЕЧНОСТИ (Ис 9:6)

, напротив сообщается что он "начало творения", "первенец из всего творения", в то время как об Отце такого не говориться. Рассматривания в целом библейского контекста показывает что Иисус рожден (сотворен),имеет начало.


Евгений, Вам уже приводили альтернативную интерпретацию означающую что он первенец=наследник всего творения. Если Вам эта интерпретация не по душе, то нам не по душе Ваша. Не повторяйте по сто раз одно и то же.
Но давайте еще раз рассмотрим отрывок Колос 1:15-16


15. Который есть образ Бога невидимого, первенец всякой твари;
16. ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, — все Им и для Него создано…
(Послание к Колоссянам 1:15,16)


Интересно то что этот отрывок не просто называет Христа первенцем творения, но и объясняет почему Он так назван. Ведь это объяснение и есть ключ к пониманию в каком же смысле Иисус первенец. Итак, объяснение начинается со слов "ибо" (потому-что). Почему Иисус первенец? Да потому что создал ВСЕ и ВСЕ ДЛЯ НЕГО. Вот почему Он первенец. Потому что Он создатель и наследник всего. А значит слово первенец означает наследник в данном случае, а не первый кто сотворен. Так что наша интерпретация даже больше соответствует контексту чем Ваша.
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Алексей.
Тема заблокирована.

Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70257 от Юрий

В чем принципиальная разница между "сотворен" и "рожден"? При любом варианте - это всегда нечто, что имеет начало во времени. Сотворить, родить, сгенерировать, произвести и т.д. - во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Женя, у вас очень плохо с русским языком, а потому выслушайте объяснение от "носителя русского языка": слова имеют абсолютно различное значение в силу того, что "рождён" имеет АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНУЮ (!!!) природу с его родившим, а "сотворён" - АБСОЛЮТНО РАЗЛИЧНУЮ (!!!) природу с его сотворившим. Опять непонятно?

Почему об Отце и святом духе не говорится как о первенцах всего творения?

Хотя бы потому, что никто из них не приходил на землю через человеческое тело, как в случае с Логосом.

3:14 - Вестнику общины верующих в Лаодикии напиши: "Так говорит Тот, Чьё имя Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник творения Всевышнего:

Новый библейский перевод МБО:

3:14 Церкви в Лаодикии
- Далее напиши ангелу церкви в Лаодикии: «Так говорит Аминь - верный и истинный Свидетель, Источник Божьего творения:


смотрим греческий

και И το αγγέλω̣ вестнику της εν в Λαοδικεία̣ Лаодикии εκκλησίας церкви γράψον· напиши; Τάδε Это λέγει говорит ο ’Αμήν, Аминь, ο μάρτυς Свидетель ο πιστος верный και и αληθινός, истинный, η αρχη Нача́ло της κτίσεως создания τοũ θεοũ· Бога

Где авторы переводов нашили слово ""источник"" не понятно.

можно привести несколько стихов из перевода Еврейских Писаний на греческий, LXX. Вот они:


Быт. 10:10:«начало его царства» - ἀρχὴ τῆς βασιλείας αὐτοῦ.
Быт. 49:3: «первый из моих детей» - ἀρχὴ τέκνων μου.
Втор. 21:17: «первый из его детей» - ἀρχὴ τέκνων αὐτοῦ.
Осия 1:2 «начало Слова Господа» - ἀρχὴ λόγου κυρίου.
И из Нового Завета:
Матф. 24:8: «начало родовых мук» - ἀρχὴ ὠδίνων.
Марка 1:1: «начало благовествования» - Αρχὴ τοῦ εὐαγγελίου.
Фил. 4:15: «в начале провозглашения благой вести» - ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου.

Все они показывают, что человек, люди или события являются результатами действий другого. Эти слова являются пассивными по своему значению, а не в смысле причины действия/результатов.
Они имеют значение «начала от» или «первого из».
Таким образом, у нас есть все библейские основания считать, что слово ἀρχὴ - «начало» в Откровении 3:14 имеет такое же значение.

Он, Иисус Христос, был «первым из» созданий Бога.

Женя, вы всякий бред выискиваете для оправдания своей лжи. К тому ж вы опять лжёте, выбросив определённый артикль (ὴ) от слова ἀρχὴ, потому как правильнее тогда этот стих будет начинаться не "начало", а "Начальник", "Глава": η αρχη της κτίσεως τοũ θεοũ. Зря вы понадеялись, что здесь нет христиан, а потому все будут кушать (как СИ удавленинку) вашу ложь.
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Юрий.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70272 от Евгений


Вначале был Евгений и он был в комнате
И перенес Евгений все (одушевленное и неодушевленное) в комнату, и ничего в комнате не появилось без Евгения, что там вообще появилось.


Делаю вывод, комната была абсолютно пуста пока туда Евгений не перенес все, что теперь находится в этой комнате. Это надо же какую фантазию иметь, чтобы сделать вывод, что Евгений был всегда в этой комнате.

Да потому что все что попало в комнату попало туда не без участия Евгения.

Неужели непонятно, всё что попало в комнату попало не без участия Евгения. Но к самому Евгению это не относиться. Его попадание или нет просто не обсуждается. Речь о том что сделал Евгений в комнате, а не о том как он туда попал.

Иисус нигде в Библии не назван вечным

Он назван ОТЕЦ ВЕЧНОСТИ (Ис 9:6)


Имя «Вечный Отец» указывает на то, что Мессианский Царь имеет силу и власть дать людям возможность вечно жить. Наш праотец Адам передал нам по наследству смерть. Иисус, последний Адам, стал «духом животворящим». Иисус, Вечный Отец, будет жить вечно, оставаясь отцом на вечное благо всех послушных людей.

, напротив сообщается что он "начало творения", "первенец из всего творения", в то время как об Отце такого не говориться. Рассматривания в целом библейского контекста показывает что Иисус рожден (сотворен),имеет начало.

Евгений, Вам уже приводили альтернативную интерпретацию означающую что он первенец=наследник всего творения. Если Вам эта интерпретация не по душе, то нам не по душе Ваша. Не повторяйте по сто раз одно и то же.
Но давайте еще раз рассмотрим отрывок Колос 1:15-16


Про наследника-первенца как-то неубедительно. Буквально в следующем стихе он назван первенцем из мертвых. Уж как-то совсем это не клеится "наследник из мертвых". Ведь понятно, что "первенец из мертвых"- первых кто воскрес к небесной жизни(первый плод).

Интересно то что этот отрывок не просто называет Христа первенцем творения, но и объясняет почему Он так назван. Ведь это объяснение и есть ключ к пониманию в каком же смысле Иисус первенец. Итак, объяснение начинается со слов "ибо" (потому-что). Почему Иисус первенец? Да потому что создал ВСЕ и ВСЕ ДЛЯ НЕГО. Вот почему Он первенец. Потому что Он создатель и наследник всего. А значит слово первенец означает наследник в данном случае, а не первый кто сотворен. Так что наша интерпретация даже больше соответствует контексту чем Ваша.


А Отец Иегова не первенец, а святой дух не первенец? Они ведь тоже в равной мере участвовали в сотворении. Интересная у вас троица получается. А по учению троицы получается что Иисус как то самый главный. То дух святой самых самый, потому что только на него хулу нельзя говорить.. Но это впрочем другая тема.
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #70274 от Евгений

В чем принципиальная разница между "сотворен" и "рожден"? При любом варианте - это всегда нечто, что имеет начало во времени. Сотворить, родить, сгенерировать, произвести и т.д. - во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Женя, у вас очень плохо с русским языком, а потому выслушайте объяснение от "носителя русского языка": слова имеют абсолютно различное значение в силу того, что "рождён" имеет АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНУЮ (!!!) природу с его родившим, а "сотворён" - АБСОЛЮТНО РАЗЛИЧНУЮ (!!!) природу с его сотворившим. Опять непонятно?

апостол Иоанн шесть раз говорит о том, что Бог рождает и человека, : в 1 Иоанна 2:29, 3:9, 4:7, 5:1, 4, 18. В Псалме 90:2 говорится, что «родились горы» – здесь употреблено то же еврейское слово, которое означает роды и рождение человека. Как видим, Бог рождает и горы, и людей. Чем возводить парадоксальную теорию о том, как один Бог рождает другого, не проще ли предположить, что Библия просто использует слово родить в значении создать?

родить, создать -во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Хотя бы потому, что никто из них не приходил на землю через человеческое тело, как в случае с Логосом.

а причем тут первенец к приходу Иисуса не землю?

К тому ж вы опять лжёте, выбросив определённый артикль (ὴ) от слова ἀρχὴ, потому как правильнее тогда этот стих будет начинаться не "начало", а "Начальник", "Глава": η αρχη της κτίσεως τοũ θεοũ. Зря вы понадеялись, что здесь нет христиан, а потому все будут кушать (как СИ удавленинку) вашу ложь.


каким образом определенный артикль делает из слова "начало" -"начальник"??
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70285 от Юрий

Женя, у вас очень плохо с русским языком, а потому выслушайте объяснение от "носителя русского языка": слова имеют абсолютно различное значение в силу того, что "рождён" имеет АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНУЮ (!!!) природу с его родившим, а "сотворён" - АБСОЛЮТНО РАЗЛИЧНУЮ (!!!) природу с его сотворившим. Опять непонятно?

апостол Иоанн шесть раз говорит о том, что Бог рождает и человека, : в 1 Иоанна 2:29, 3:9, 4:7, 5:1, 4, 18. В Псалме 90:2 говорится, что «родились горы» – здесь употреблено то же еврейское слово, которое означает роды и рождение человека. Как видим, Бог рождает и горы, и людей. Чем возводить парадоксальную теорию о том, как один Бог рождает другого, не проще ли предположить, что Библия просто использует слово родить в значении создать?

родить, создать -во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Женя, не несите чушь! А коли у вас непреодолимая неспособность различения прямого и переносного смысла слов, то тут не наша проблема; я знаю, что Бог разум отбирает у человека за его противление Ему, чтоб уже никогда он не увидел спасения.

Хотя бы потому, что никто из них не приходил на землю через человеческое тело, как в случае с Логосом.

а причем тут первенец к приходу Иисуса не землю?

А при чём здесь тогда Отец и Дух Святой, о котором вы спрашивали? Или вы опять запамятовали, о чём спрашивали?

К тому ж вы опять лжёте, выбросив определённый артикль (ὴ) от слова ἀρχὴ, потому как правильнее тогда этот стих будет начинаться не "начало", а "Начальник", "Глава": η αρχη της κτίσεως τοũ θεοũ. Зря вы понадеялись, что здесь нет христиан, а потому все будут кушать (как СИ удавленинку) вашу ложь.


каким образом определенный артикль делает из слова "начало" -"начальник"??

О-о-о! Я вижу у вас мысль в голове появилась, коль вы о чём-то попытались задуматься! Пока, надеюсь, она не потерялась, спешу ответить: В оригиналах неоднократно упоминается должность "архисинагог", которое означает "начальник синагоги", а не "начало синагоги", как вас научил ваш безумием помазанный раб. Как видите, определённый артикль - "действительно делает из слова "начало" -"начальник"". /Браво, у вас даже правильная мысль появилась. Не выкидывайте её пожалуйста из головы/

Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Юрий.
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад #70291 от Тимур

Женя, у вас очень плохо с русским языком, а потому выслушайте объяснение от "носителя русского языка": слова имеют абсолютно различное значение в силу того, что "рождён" имеет АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНУЮ (!!!) природу с его родившим, а "сотворён" - АБСОЛЮТНО РАЗЛИЧНУЮ (!!!) природу с его сотворившим. Опять непонятно?

апостол Иоанн шесть раз говорит о том, что Бог рождает и человека, : в 1 Иоанна 2:29, 3:9, 4:7, 5:1, 4, 18. В Псалме 90:2 говорится, что «родились горы» – здесь употреблено то же еврейское слово, которое означает роды и рождение человека. Как видим, Бог рождает и горы, и людей. Чем возводить парадоксальную теорию о том, как один Бог рождает другого, не проще ли предположить, что Библия просто использует слово родить в значении создать?

родить, создать -во всех случаях базовое значение одно: нечто, что получило начало, чего раньше не было, но что появилось.

Женя, не несите чушь! А коли у вас непреодолимая неспособность различения прямого и переносного смысла слов, то тут не наша проблема; я знаю, что Бог разум отбирает у человека за его противление Ему, чтоб уже никогда он не увидел спасения.

Хотя бы потому, что никто из них не приходил на землю через человеческое тело, как в случае с Логосом.

а причем тут первенец к приходу Иисуса не землю?

А при чём здесь тогда Отец и Дух Святой, о котором вы спрашивали? Или вы опять запамятовали, о чём спрашивали?

К тому ж вы опять лжёте, выбросив определённый артикль (ὴ) от слова ἀρχὴ, потому как правильнее тогда этот стих будет начинаться не "начало", а "Начальник", "Глава": η αρχη της κτίσεως τοũ θεοũ. Зря вы понадеялись, что здесь нет христиан, а потому все будут кушать (как СИ удавленинку) вашу ложь.


каким образом определенный артикль делает из слова "начало" -"начальник"??

О-о-о! Я вижу у вас мысль в голове появилась, коль вы о чём-то попытались задуматься! Пока, надеюсь, она не потерялась, спешу ответить: В оригиналах неоднократно упоминается должность "архисинагог", которое означает "начальник синагоги", а не "начало синагоги", как вас научил ваш безумием помазанный раб. Как видите, определённый артикль - "действительно делает из слова "начало" -"начальник"". /Браво, у вас даже правильная мысль появилась. Не выкидывайте её пожалуйста из головы/

Книга 2-е Тимофею > Глава 2 > Стих 24. рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
25:
с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,26. чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.
вот так и различаются рабы Господа и рабы сатаны.

Спасибо сказали: Тарас, Евгений
Тема заблокирована.
Больше
12 года 9 мес назад - 12 года 9 мес назад #70384 от Евгений

Женя, не несите чушь! А коли у вас непреодолимая неспособность различения прямого и переносного смысла слов, то тут не наша проблема; я знаю, что Бог разум отбирает у человека за его противление Ему, чтоб уже никогда он не увидел спасения.


А родил Бог Христа значит по вашему в прямом смысле??Взял прям и родил. Во цирк!!! :side:

Хотя бы потому, что никто из них не приходил на землю через человеческое тело, как в случае с Логосом.

Как приход на землю Христа связан с тем что он назван первенцем???

О-о-о! Я вижу у вас мысль в голове появилась, коль вы о чём-то попытались задуматься! Пока, надеюсь, она не потерялась, спешу ответить: В оригиналах неоднократно упоминается должность "архисинагог", которое означает "начальник синагоги", а не "начало синагоги", как вас научил ваш безумием помазанный раб. Как видите, определённый артикль - "действительно делает из слова "начало" -"начальник"". /Браво, у вас даже правильная мысль появилась. Не выкидывайте её пожалуйста из головы/


Тогда нужно Иисуса считать начальником творения Бога. Но ведь Бог начальник своего творения, а не Иисус.
Кстати, как тогда по вашему должно переводится место Иоанна 8:25 "Тогда сказали Ему: кто же Ты?Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам. "
Полагаю "начальник Сущего"?
Последнее редактирование: 12 года 9 мес назад пользователем Евгений.
Тема заблокирована.
Модераторы: Тарас