Скажите пожалуйста, откуда в Библии имя Иегова?

Больше
13 года 3 мес назад #52980 от Алексей
Серж, можно вопрос по теме. Вы написали:

В оригинальных текстах Имя Бога в полной или сокращенной форме употребляется около 7000 раз, в Новом Завете 273.

Откуда такая информация? Приведите пожалуйста оригинальные тексты где стоит имя "Иегова". Особенно в Новом Завете! Я знаю, что в современном переводе СИ имя Иегова стоит во многих отрывках как Ветхого так и Нового Завета. Притом во многих случаях в никаких оригиналах я не нашел этого имени. В Новом Завете слово Бог всегда соответствует греческому слову "Теос". Потому совсем не понятно откуда СИ в свем переводе находят слово Иегова. Жду с нетерпением Ваш ответ.

Больше
13 года 3 мес назад #52983 от Gabriel

[Откр.1:8] Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
Это Имя Бога! Ишуа Машиах = Яhвэ Цеваот.


интересный вывод у вас из процитированного стиха.
Речь идет об Иегове как Вседержителе или Всемогущем, а вы приплетаете к этому стиху Иисуса, хотя о нем здесь речь не идет.

Тот кто есть и был и грядет- это Иегова


Евгений,я не знаю,чем занимался Иоанн,когда он вошел в Дух(если вы понимаете о чем я).Скорее всего долбил киркой камни(он был на каторге).

Ну то, что Иоан долбил киркой в почти 100 летнем возрасте очень уж сомневаюсь :huh:

Тем не менее,Иоанн получил не личное откровение,а послание ко всему человечеству.
И Господь представился,что бы ни у кого не было сомнений,кто же Он.
ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА БОГОСЛОВА (АПОКАЛИПСИС)
Гл.1
1 Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав [оное] через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,

Всей Библии копировать не буду, а вот из приведенного Вами места, Вы правы видно кто Он (Иисус Христос).
Заметьте откровение Иисуса Христа, КОТОРОЕ ДАЛ ЕМУ БОГ (Иегова - это по теме) - то есть Иисус, чего то не знал и получил откровение от Бога, как сам он и говорил, что полной информацией владеет только Бог: - "О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец." (Марка 13:32).
Иисус - наш Господь и Сын Бога Иеговы.


[Ин.10:30] Я и Отец - одно.А если внимательно посмотришь хороший подстрочник,со всеми значениями слов,то поймешь,что сказано было
Я и Отец Един Яhвэ.
С чего бы евреи за камни схватились?
Прекращайте с фантастикой :angry:
Спасибо сказали: Гелена, Софья

Больше
13 года 3 мес назад #52984 от Georgiy

Учите иврит


Это неотъемлемая часть спасения души?

Больше
13 года 3 мес назад #52985 от Gabriel

Учите иврит


Это неотъемлемая часть спасения души?

Не знаю,а вы как Софонию 3.9 понимаете?
По крайней мере понимая Слово,фантастика из головы исчезает.
Английский все выучили?А зачем?Познать этот мир,и заработать за границей.
Тут,когда я клипы на иврите выставил,написали Отче Наш на японском.Лучше бы написавший в Японию съездил...
Бог Он дал Слово на этом языке...И Слово стало плотью...
А выбор...

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #52986 от Georgiy

Учите иврит


Это неотъемлемая часть спасения души?

Не знаю,а вы как Софонию 3.9 понимаете?
По крайней мере понимая Слово,фантастика из головы исчезает.
Английский все выучили?А зачем?Познать этот мир,и заработать за границей.
Тут,когда я клипы на иврите выставил,написали Отче Наш на японском.Лучше бы написавший в Японию съездил...
Бог Он дал Слово на этом языке...И Слово стало плотью...
А выбор...


А бабушкам, которые живут в глубокой Сибири, тоже прикажешь так понимать Софонию, и начать учить иврит, чтобы спасти душу свою?
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Georgiy.

Больше
13 года 3 мес назад #52987 от Gabriel
Знаете,если бы Слово изучали,как написано,понимая иврит и греческий и,обязательно водились бы Духом Святым,то сейчас не было бы Ислама(христианская ересь,что Мессия не умер,а был чудесным образом спасен),Мормонов,Свидетелей Иеговы,Кабалистов и т.д.А у нас не было бы конфессий.
И это мне лично Бог сказал:[Втор.6:4] Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един\один есть.
Спасибо сказали: Гелена, Susana

Больше
13 года 3 мес назад #52988 от Georgiy

Знаете,если бы Слово изучали,как написано,понимая иврит и греческий и,обязательно водились бы Духом Святым,то сейчас не было бы Ислама(христианская ересь,что Мессия не умер,а был чудесным образом спасен),Мормонов,Свидетелей Иеговы,Кабалистов и т.д.А у нас не было бы конфессий.
И это мне лично Бог сказал:[Втор.6:4] Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един\один есть.


А разделения в Коринфской церкви на "Павловых", "Апполосовых" то же по этой причине были? :silly:
Спасибо сказали: Евгений

Больше
13 года 3 мес назад #52989 от Евгений

Откуда такая информация? Приведите пожалуйста оригинальные тексты где стоит имя "Иегова". Особенно в Новом Завете! Я знаю, что в современном переводе СИ имя Иегова стоит во многих отрывках как Ветхого так и Нового Завета. Притом во многих случаях в никаких оригиналах я не нашел этого имени. В Новом Завете слово Бог всегда соответствует греческому слову "Теос". Потому совсем не понятно откуда СИ в свем переводе находят слово Иегова. Жду с нетерпением Ваш ответ.


в некоторых местах НЗ греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка.
Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест 184.

У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это).

Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом – нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.


Другой английский перевод, который придерживается этого принципа, называется «Zikarown Sayfer». Его можно почитать здесь. В описании методологии прямо говорится: «Одиночное безартиклевое „кириос“ переводится Именем Яхве». Везде и без исключений. В этом переводе тетраграмматон в Христианских Писаниях использован в 533 стихах.

Больше
13 года 3 мес назад #52990 от Gabriel
Вот они и были бабушками из Сибири.Как Павел ушел и началось,до сих пор продолжается.Потому что из бабушек учителя появляются,как Муххамад.

Больше
13 года 3 мес назад #52995 от Гелена

Учите иврит


Это неотъемлемая часть спасения души?

Не знаю,а вы как Софонию 3.9 понимаете?
По крайней мере понимая Слово,фантастика из головы исчезает.
Английский все выучили?А зачем?Познать этот мир,и заработать за границей.
Тут,когда я клипы на иврите выставил,написали Отче Наш на японском.Лучше бы написавший в Японию съездил...
Бог Он дал Слово на этом языке...И Слово стало плотью...
А выбор...


А бабушкам, которые живут в глубокой Сибири, тоже прикажешь так понимать Софонию, и начать учить иврит, чтобы спасти душу свою?


Таак,и причем здесь бабушки из Сибири :angry:
Спасибо сказали: Софья

Модераторы: Тарас