Скажите пожалуйста, откуда в Библии имя Иегова?

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53073 от Серж

Бог Израиля передал весь суд Своему Сыну Иешуа ХаМашиах - Иисусу Христу.
Так судить нас будет не Отец, а Сын и Слово,которое сказано Им.
Иоанна 5:22-23 - Отец никого не судит,но доверил ВЕСЬ суд Сыну,чтобы все чтили Сына, как чтят Отца.
И что же так зацикливаться на одном Имени Всесильного Бога - у Него их не одно и в Старом Договоре упоминается об этом.
А вот насчет писателей Библии - это "круто".Знали бы люди, вдохновленные Руах КаКодеш (Духом Святым),что они писатели :) :) :) ,то очень бы удивились.
Ведь все почитали их пророками и мы видим как пророчества этих "писателей" на наших глазах сбываются одно за одним.

Я очень рад, что Вы такая наблюдательная.

Вы правы, в том, что Бог отдал суд Иисусу: - "И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых."Деяние 10:42
Но то, что Бог передал суд, не значит, что сам Бог перестал быть судьей.

Может Вас убедят слова Апостолов:
"Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу" Римлян 14:12

"И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего," 1Петра 1:17

"Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства," Евреев 12:23

И так как Иисус выполняет волю своего Отца, можно сказать, что и Сам Бог является моим судьей, и роль Иисуса при этом не чуть не уменьшается.

А что я зациклился на одном имени, как Вы говорите, так у Бога одно Имя, а остальные указывают на то в каком качестве Бог выступает, например когда Бог воевал за свой народ Он выступил как Иегова Саваот(воинствующий). как я уже писал Иван Гозный имел имя Иван.
И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино. Захария 14:9

Насчет писателей, они сами за себя отвечают в своих послания говоря:

по порядку описал тебе -Лука 1:3

первую книгу написал я к тебе - Деяния1:1

или вот -
"Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко." Откровение 1:3

или сам Бог говорит -
"И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны."Откровение 21:5

То Вы хотите сказать, что те кто писал под вдохновением не писатели, просветите меня, а кто они?
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.

Больше
13 года 3 мес назад #53077 от Gabriel

Вот они и были бабушками из Сибири.Как Павел ушел и началось,до сих пор продолжается.Потому что из бабушек учителя появляются,как Муххамад.


А ты не думал, что твоё умозаключение может просто быть оскорбительным для тех же бабушек-христианок, которые возлюбили Господа(без знания иврита)? "...Бог избрал не мудрое мира..."(1Кор 1:27).

Это не мое умозаключение.[1 Пет.2:1] Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,[1 Пет.2:2] как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение.
Это не о Синодальном переводе...
Мусульмане тоже Бога любят.Фанатично.

Больше
13 года 3 мес назад #53081 от Гелена

Вот они и были бабушками из Сибири.Как Павел ушел и началось,до сих пор продолжается.Потому что из бабушек учителя появляются,как Муххамад.


А ты не думал, что твоё умозаключение может просто быть оскорбительным для тех же бабушек-христианок, которые возлюбили Господа(без знания иврита)? "...Бог избрал не мудрое мира..."(1Кор 1:27).

Это не мое умозаключение.[1 Пет.2:1] Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,[1 Пет.2:2] как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение.
Это не о Синодальном переводе...
Мусульмане тоже Бога любят.Фанатично.


Gabriel, при чем десь мусульмане и Сибирь с ее бабушками...Знаете сколько бабушек и дедушек со всего Союза у нас ссылку отбывали за Слово Божие и я не думаю что если б они были фанатиками, то смогли ли устоять :angry:

Мне кажется вы здесь ошиблись в сравнении :dry:
Спасибо сказали: Georgiy

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53084 от Евгений
Относительно древнего раввинского (не основанного на Библии) запрета произносить имя Бога раввин А. Марморштейн в своей книге «Древнее раввинское учение о Боге» пишет:

«Когда-то этот запрет (произносить Божье имя) был абсолютно неведом евреям... Ни в Египте, ни в Вавилонии они не знали и не соблюдали предписания, запрещающего произносить имя Бога, тетраграмматон, в повседневных разговорах или приветствиях.
Но с III века до н. э. по III век н. э. такой запрет уже существовал и частично соблюдался» (Marmorstein A. The Old Rabbinic Doctrine of God).

В более ранний период произносить это имя не только позволялось, но и, по словам А. Коуэна, «было время, когда даже простые люди поощрялись свободно и открыто его использовать... Предположительно, это делалось с целью отличить евреев от (неевреев)».

Откуда же тогда возник запрет на оглашение Божьего имени? Раввин А. Марморштейн отвечает: «Под влиянием эллинизма, противящегося религии евреев, а также вероотступнического священства и знати возникло правило не произносить тетраграмматон в Святилище (в Иерусалимском храме)».

В пылу рвения не произносить попусту имени Господа они подавляли всякие попытки употреблять это имя и тем самым устраняли или затушевывали то, что отличает истинного Бога от всех других богов.
Под натиском религиозной оппозиции и вероотступников евреи перестали употреблять Божье имя.
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Евгений.

Больше
13 года 3 мес назад #53092 от Susana
То Вы хотите сказать, что те кто писал под вдохновением не писатели, просветите меня, а кто они? - сказал Серж.

Серж,давайте определимся со словом - писатель.
Писатель - человек,который занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения - Ожегов.
Библия,хотя и представляет труд высоко качественного произведения,ибо у Бога все лучшее,но она не является литературным произведением.
Это Книга - ВДОХНОВЕНИЕ БОГА от Его Духа Премудрости и Откровения,чтобы спасти падший человеческий род.И написать ее простому писателю было бы не под силам, если бы Всесильный не проявил Своей Святой ИНИЦИАТИВЫ - избрать особых людей,наделить их способностями и силой Духа Святого написать сию неповторимую Книгу.Потому и люди эти нигде не называются писателями, а пророками Бога Израиля,Творца неба и земли.
Спасибо сказали: Гелена, Gabriel, Геннадий

Больше
13 года 3 мес назад #53094 от Gabriel

Вот они и были бабушками из Сибири.Как Павел ушел и началось,до сих пор продолжается.Потому что из бабушек учителя появляются,как Муххамад.


А ты не думал, что твоё умозаключение может просто быть оскорбительным для тех же бабушек-христианок, которые возлюбили Господа(без знания иврита)? "...Бог избрал не мудрое мира..."(1Кор 1:27).

Это не мое умозаключение.[1 Пет.2:1] Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,[1 Пет.2:2] как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение.
Это не о Синодальном переводе...
Мусульмане тоже Бога любят.Фанатично.


Gabriel, при чем десь мусульмане и Сибирь с ее бабушками...Знаете сколько бабушек и дедушек со всего Союза у нас ссылку отбывали за Слово Божие и я не думаю что если б они были фанатиками, то смогли ли устоять :angry:

Мне кажется вы здесь ошиблись в сравнении :dry:


Это не мое сравнение :)
А на счет Сибири...
Я живу в стране,где законодательно запрещена миссионерская деятельность.
Где христиан убивают(неделю назад зарезали лидера православной общины Яффо во время Рождественской процессии).
Где нас считают(есть такая организация Яд ле Ахим),не дают выехать или въехать в страну,лишают еврейства и пытаются лишить гражданства.
За Новый Завет на иврите меня оштрафовали.
Но мучеником себя не считаю :),наоборот :)
Бог со мной,кто против? ;)

Больше
13 года 3 мес назад #53095 от Геннадий

Серж, можно вопрос по теме. Вы написали:

В оригинальных текстах Имя Бога в полной или сокращенной форме употребляется около 7000 раз, в Новом Завете 273.

Откуда такая информация? Приведите пожалуйста оригинальные тексты где стоит имя "Иегова". Особенно в Новом Завете! Я знаю, что в современном переводе СИ имя Иегова стоит во многих отрывках как Ветхого так и Нового Завета. Притом во многих случаях в никаких оригиналах я не нашел этого имени. В Новом Завете слово Бог всегда соответствует греческому слову "Теос". Потому совсем не понятно откуда СИ в свем переводе находят слово Иегова. Жду с нетерпением Ваш ответ.

Отвечу по простому:
Вы правы оригенальных текстов я Вам привести не могу(я думаю на этом Вы меня не хотели подловить.), так как сохранились только переводы, в них полного имени нет, а имя Бога приводится в сокращенной форме, хотя даже цитируются места из Еврейских Писаний, где имя Иегова написано в полной форме, пример: Римлян 10:13 паралельное место -Иоиля 2:32- "Кто призовет имя Иеговы..." и Матвея 4:10 паралельное место - Второзаконие 5:9 и Луки 4:8 паралельное место - Исход 20:3 - "поклоняйся только Иегове и ему служи..."

В сокращенной форме самое знаменитое это например слово - Аллилуйя
Википедия (ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8...BB%D1%83%D0%B9%D1%8F):
"Аллилу́йя (ивр. הַלְלוּיָה] הללויה]‎, в транскрипции халелу-Йа’х; в лат. транслитерации alleluia). Букв. «Хвалите Ях (Бога, Господа, Яхве, Йаг, Иегову)» — в ряде христианских конфессий — молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу. В некоторых русских переводах Библии передается словосочетанием «восхваляйте Господа»[1] или же просто транслитерируется в «аллилуия» или «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, и в христианское богослужение вошло без перевода. Слово использовано в иудаизме как часть молитв галлель."

Вот еще про Имя Бога и Новый Завет

Википедия(ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D0%B3...82.D1.83.D1.80.D0.B5):

"В то же время «Перевод нового мира» — не единственный перевод Библии, в котором в тексте Нового Завета используется имя «Иегова». Так например в подстрочном переводе «Эмфэтик Дайаглот»(en:Emphatic Diaglott), изданном в 1864 году, имя Иегова в Новом завете встречается 18 раз . Начиная с XIV века и до XX века имя «Иегова» появлялось в некоторых переводах Нового Завета на еврейский, а также на африканские, азиатские, американские и европейские языки.[8][аффилированный источник?]. В переводах Нового Завета, сделанных в XIX и XX веках на семи тихоокеанских языках, имя «Иегова» встречается в 72 стихах.[9][аф"

Серж здесь вы с ссылаетесь на википедию, но та же википедия говорит и вот так.
Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова)

— Шифман И. Ш. Во что верили древние евреи? // Атеистические чтения: Сборник. — М.:Политиздат, 1988. — С.
Спасибо сказали: Гелена, Gabriel

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53103 от Серж

То Вы хотите сказать, что те кто писал под вдохновением не писатели, просветите меня, а кто они? - сказал Серж.

Серж,давайте определимся со словом - писатель.
Писатель - человек,который занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения - Ожегов.
Библия,хотя и представляет труд высоко качественного произведения,ибо у Бога все лучшее,но она не является литературным произведением.
Это Книга - ВДОХНОВЕНИЕ БОГА от Его Духа Премудрости и Откровения,чтобы спасти падший человеческий род.И написать ее простому писателю было бы не под силам, если бы Всесильный не проявил Своей Святой ИНИЦИАТИВЫ - избрать особых людей,наделить их способностями и силой Духа Святого написать сию неповторимую Книгу.Потому и люди эти нигде не называются писателями, а пророками Бога Израиля,Творца неба и земли.


Вы просто цепляетесь к словам, Библия это величайший труд который включает в себя как исторические так и поэтические книги, а не только пророческие, и те кто писали Библию - являются писателями Библии.
Вот определение по Википедии :
Писа́тель — человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления (а не только для непосредственного адресата).

Писателем обычно называют человека, для которого указанное занятие является основным либо одним из основных. Кроме того, в качестве критериев принадлежности автора текста к категории писателей может использоваться получение им дохода от своих произведений (в новейшее время — в виде гонораров, грантов и иных форм оплаты труда, в более ранние эпохи — в виде вознаграждения со стороны представителей привилегированных классов, так или иначе заинтересованных в поддержке искусства: см. также меценатство). Другой формой социализации писателя в этом качестве является его признание писательским сообществом, литературными критиками и другими инстанциями экспертной оценки. Такая экспертная оценка может принимать институционализированные формы — например, в виде создания объединений (союзов) профессиональных писателей.

Объём понятия «писатель» неодинаков в разных культурах и в разные эпохи. Так, Энциклопедия Брокгауза и Ефрона и Русский биографический словарь зачастую используют определение «писатель» в статьях об учёных, критиках, журналистах — в том числе в словосочетаниях вроде «писатель о сельском хозяйстве Курляндии 1804—1824 г.»[1]. Следом такой широкой трактовки понятия является до сих пор сохранившееся выражение «технический писатель», обозначающее автора технических текстов, технической документации, инструкций и т. п. В то же время более современные источники понимают под писателями исключительно авторов художественной литературы: так, уже Словарь Ушакова (1935—1940) определял писателя как «человека, пишущего литературные произведения»

Значение слова пророк скорее не тот кто писал Библию, а тот кто провозглашал Божью волю, в истории много пророков, но не многие приняли участие в написании Святого Писания.
Пророк:
Перевод
Пророк
библейский термин для обозначения особых провозвестников воли Божией — как в Ветхом, так и в Новом Завете. Еврейское название пророка нави означает "провозвестника, объявляющего чью-либо волю", а перев. греческое προφήτης — того, кто говорит от лица кого-либо, в данном случае — Бога. В дальнейшем значении — пророк это человек, предвидящий (через особые откровения свыше) и предсказывающий будущее. Патриархи были в то же время пророками или провозвестниками воли Божией, и таковыми ясно называются Енох, Ной, Авраам, Иаков, Моисей и др. ветхие праведники....
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53110 от Серж


[/center]
Серж здесь вы с ссылаетесь на википедию, но та же википедия говорит и вот так.
Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова)

— Шифман И. Ш. Во что верили древние евреи? // Атеистические чтения: Сборник. — М.:Политиздат, 1988. — С.


Я ссылаюсь на википедию, потому, что это быстро.
Что касается слова Адонай которое переводят как мой Господь, Господь суверенный, Господь. Корень этого слова Адон - господин.
Из-за суеверия евреи перестали произносить имя Иегова и в местах где встречалось имя Бога они произносили Адонай.
Также правда, что точно неизвестно как произносилось имя Бога на древнееврейском языке, но также на древнееврейском языке и имя Иисус совсем звучит по другому и не кому в голову не приходит об этом спорить!
Википедия:
Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится [Йе́шуа]), в свою очередь являющегося усечением имени יהושוע [Йеhошу́а] (имя состоит из двух корней — «Йеhова» и «спасение»).
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.
Спасибо сказали: Гелена

Больше
13 года 3 мес назад #53112 от Геннадий


[/center]
Серж здесь вы с ссылаетесь на википедию, но та же википедия говорит и вот так.
Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова)

— Шифман И. Ш. Во что верили древние евреи? // Атеистические чтения: Сборник. — М.:Политиздат, 1988. — С.


Я ссылаюсь на википедию, потому, что это быстро.
Что касается слова Адонай которое переводят как мой Господь, Господь суверенный, Господь. Корень этого слова Адон - господин.
Из-за суеверия евреи перестали произносить имя Иегова и в местах где встречалось имя Бога они произносили Адонай.
Также правда, что точно неизвестно как произносилось имя Бога на древнееврейском языке, но также на древнееврейском языке и имя Иисус совсем звучит по другому и не кому в голову не приходит об этом спорить!
Википедия:
Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится [Йе́шуа]), в свою очередь являющегося усечением имени יהושוע [Йеhошу́а] (имя состоит из двух корней — «Йеhова» и «спасение»).


Я взял и черпнул из вашего колодца
Которым вы пользуетесь.
Теперь вы говорите что пользуетесь ей
Потому что так удобно.
Конечно в библии искать доводы трудней
Но зато они куда весомей википедии
Так теперь я вас попрошу опровергнуть
Высказывание почерпнутое из вами использованного
Источника либо отказаться в дальнейшим им
Пользоваться а то не убедительно получается
Когда вам надо он годится когда он говорит против
Уже нет!

Модераторы: Тарас