Скажите пожалуйста, откуда в Библии имя Иегова?

Больше
13 года 3 мес назад #53477 от Алексей

Отвечу по простому:
Вы правы оригенальных текстов я Вам привести не могу(я думаю на этом Вы меня не хотели подловить.), так как сохранились только переводы, в них полного имени нет, а имя Бога приводится в сокращенной форме, хотя даже цитируются места из Еврейских Писаний, где имя Иегова написано в полной форме, пример: Римлян 10:13 паралельное место -Иоиля 2:32- "Кто призовет имя Иеговы..." и Матвея 4:10 паралельное место - Второзаконие 5:9 и Луки 4:8 паралельное место - Исход 20:3 - "поклоняйся только Иегове и ему служи..."


Да не на этом я хотел Вас "подловить". Я хочу сказать что перевод Нового мира - неграмотный перевод сделанный в пользу доктрин Свидететелй Иеговых (и на основании этих доктрин), а не на основании анализа рукописей и прочего. Да, я согласен что в Ветхом Завете имя Иегова
(ЯХВЕ) реально употребляется множество раз. И в этих случаях можно сказать что корректно перевести это имя так как это делают СИ.
Но говорить что это имя есть в Новом Завете - абсурд. О каких оригиналах Вы говорите? Новый Завет Писался на греческом. Споры вызывает лишь евангелие от Матфея, которое, как некоторые считают ВОЗМОЖНО писалось на еврейском.
В оригиналах Нового ЗАвета нет имени Иегова, там где оно проставленно в переводе Нового Мира. Стало быть как можно доверять этому переводу, который ради доктрин СИ содержит просто искажения!
Спасибо сказали: Гелена

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53484 от Алексей

в некоторых местах НЗ греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка.
Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест 184.

У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это).

Во-первых я постараюсь проверить действительно ли везде где стоит слово «кириос» без артикля имеется в виду Бог Отец. Но пусть будет так. Во вторых, все рассуждения что в оригинале стоял тетраграмматон мягко говоря притянуты. О каком оригинале идет речь если Новый Завет писался на греческом? И почему в оригинале должен был стоять тетраграмматон, а не скажем слово "Элохим"? Да просто легче предположить что если специфика слова «кириос» правдива, просто авторы Нового Завета могли таким образом разграничить Бога Отца от Христа...
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Алексей.

Больше
13 года 3 мес назад #53494 от Gabriel

В этом месте написано АНИ АНИ hУ(Я,Я - Он).И так мест 20 и в пророках...

И.....

Все Писание(Танах)это подготовка человечества к главному событию - воплощению Яhвэ Цеваот(Эль Шадай,Элоhим,Эль Элион)в человека под именем
Йешуа.Поймите Машиах(Мессия)это не просто пророк.[Рим.10:4] потому что цель Торы - Христос, к праведности всякого верующего.
И Бог этим выражением,Я -Он четко показывает это.Потому,что Троица это не три личности(издержки понимания и переводов).На иврите есть слово Парцуф,которое довольно сложно перевести на русский.Но одно из значений - это Лицо.Но Бог это Слово.Очень плохой пример,но небесное тяжело объяснить.Слово может быть законом вселенной(Отец),слово может быть сказанной информацией(Дух Святой),а может мощным звуком(Сын).Но,тем не менее ,это одно и то же неизменное Слово.[Втор.6:4] Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един\один есть;
Англичанам проще :) слово ONE имеет несколько значений и один и един.
Так оно и есть.
Кстати говоря выражение Я - Он встречается и у Исайи и у Иеремии,не только в Торе.
Бог заявляет заранее - Я приду,как человек.
В Новом Завете Иисус говорит то же самое [Ин.4:26] Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.(Неправильный перевод)Насамом деле было сказано - Я говорю тебе Я - Он.
[Ин.8:58] Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.(То же самое)Я - Он.
Греческие хорошие подстрочники,честно признаются,что это слово часто не переводится или переводиться,как существовать.
Кстати и на иврите слово hу имеет несколько значений близких по смыслу к ТОТ,КОТОРЫЙ, потом заместительнвй смысл,как one в английском,когда имя сущесвительное замещается.
Зачем такие сложности?
Потому,что Иисус не просто пророк или Сын Божий(уверен,что и это выражение,мало,кто понимает).
Почему это так важно.Не признавая Мессию Богом(а Бог есть Дух)вы лишаете себя входа в Духовный мир(Царство Небесное).Иисус не зря говорит [Ин.10:7] Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
А без Духа даже Библию понять не возможно.И веры(доверия быть не может).
Если бы я не имел бы прямого общения с Господом,я бы не верил.
Надо быть идиотом веря в то ,что не переживаешь.Это я только о себе.
Если бы после водного погружения,через короткое время я не пережил бы Бога,я бы ушел из собрания,честно.
Спасибо сказали: Susana

Больше
13 года 3 мес назад #53504 от Gabriel

Отвечу по простому:
Вы правы оригенальных текстов я Вам привести не могу(я думаю на этом Вы меня не хотели подловить.), так как сохранились только переводы, в них полного имени нет, а имя Бога приводится в сокращенной форме, хотя даже цитируются места из Еврейских Писаний, где имя Иегова написано в полной форме, пример: Римлян 10:13 паралельное место -Иоиля 2:32- "Кто призовет имя Иеговы..." и Матвея 4:10 паралельное место - Второзаконие 5:9 и Луки 4:8 паралельное место - Исход 20:3 - "поклоняйся только Иегове и ему служи..."


Да не на этом я хотел Вас "подловить". Я хочу сказать что перевод Нового мира - неграмотный перевод сделанный в пользу доктрин Свидететелй Иеговых (и на основании этих доктрин), а не на основании анализа рукописей и прочего. Да, я согласен что в Ветхом Завете имя Иегова
(ЯХВЕ) реально употребляется множество раз. И в этих случаях можно сказать что корректно перевести это имя так как это делают СИ.
Но говорить что это имя есть в Новом Завете - абсурд. О каких оригиналах Вы говорите? Новый Завет Писался на греческом. Споры вызывает лишь евангелие от Матфея, которое, как некоторые считают ВОЗМОЖНО писалось на еврейском.
В оригиналах Нового ЗАвета нет имени Иегова, там где оно проставленно в переводе Нового Мира. Стало быть как можно доверять этому переводу, который ради доктрин СИ содержит просто искажения!


Почему же есть.Только говориться,что Яhвэ это и есть Иисус Христос.
"אֲנִי הָאָלֶף אַף אֲנִי הַתָּו", נְאֻם יהוה אֱלֹהִים, "הֵהַהוֶֹה וְהָיָה וְיָבוֹא, אֱלֹי צְבָאוֹת."
Это Откровение1.8
А это все места
. 2 Пт. 6:18 и буду вам в Отца, и вы будете Мне в сыновей и дочерей, говорит Господь Вседержитель.
2. Откр. 1:8 Я есть Альфа и Омега, говорит Господь Бог, Сущий и Бывший и Приходящий, Вседержитель.
3. Откр. 4:8 И четыре животных, один против одного их имеющие по крыльев шести, вокруг [них] и внутри изобилуют глазами; и покоя не имеют днём и ночью говорящие, Свят свят свят Господь Бог Вседержитель, Бывший и Сущий и Приходящий.
4. Откр. 11:17 говорящие, Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель, Который есть и Который был, потому что Ты принял силу Твою большую и воцарился;
5. Откр. 15:3 И поют песню Моисея раба Бога и песню Агнца говорящие, Велики и удивительны дела Твои, Господь Бог Вседержитель; праведны и истинны пути Твои, Царь народов.
6. Откр. 16:7 И я услышал жертвенник говорящий, Да, Господь Бог Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
7. Откр. 19:6 И я услышал как голос толпы многой и как голос вод многих и как голос громов сильных говорящих, Аллилуйя, потому что воцарился Господь Бог наш Вседержитель.
8. Откр. 21:22 И храм не увидел я в нём, ведь Господь Бог Вседержитель храм Его есть, и Агнец.

Больше
13 года 3 мес назад #53506 от Серж

Отвечу по простому:
Вы правы оригенальных текстов я Вам привести не могу(я думаю на этом Вы меня не хотели подловить.), так как сохранились только переводы, в них полного имени нет, а имя Бога приводится в сокращенной форме, хотя даже цитируются места из Еврейских Писаний, где имя Иегова написано в полной форме, пример: Римлян 10:13 паралельное место -Иоиля 2:32- "Кто призовет имя Иеговы..." и Матвея 4:10 паралельное место - Второзаконие 5:9 и Луки 4:8 паралельное место - Исход 20:3 - "поклоняйся только Иегове и ему служи..."


Да не на этом я хотел Вас "подловить". Я хочу сказать что перевод Нового мира - неграмотный перевод сделанный в пользу доктрин Свидететелй Иеговых (и на основании этих доктрин), а не на основании анализа рукописей и прочего. Да, я согласен что в Ветхом Завете имя Иегова
(ЯХВЕ) реально употребляется множество раз. И в этих случаях можно сказать что корректно перевести это имя так как это делают СИ.
Но говорить что это имя есть в Новом Завете - абсурд. О каких оригиналах Вы говорите? Новый Завет Писался на греческом. Споры вызывает лишь евангелие от Матфея, которое, как некоторые считают ВОЗМОЖНО писалось на еврейском.
В оригиналах Нового ЗАвета нет имени Иегова, там где оно проставленно в переводе Нового Мира. Стало быть как можно доверять этому переводу, который ради доктрин СИ содержит просто искажения!


Я Вас очень плохо понимаю, если Вы будете внимательны, то я писал, что в переводах, которые сохранились полного имени нет, но только в переводах, что касается Нового Завета. Но в местах где цитируются места из Еврейских Писаний(Старого Завета), имя Бога было полным, почитайте внимательней посты.

Что касается перевода Нового Мира, этот перевод один из самых грамотных и если Вы такой специалист в теологии мне будет интересно послушать доказательства не грамотности ученых которые перевели Греческие Писания (я имел возможность читать Новый Завет в разных переводах - целиком и мое личное мнение, лучшего перевода я не встречал).
Буду ждать с нетерпением, уточнения не грамотности перевода!

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53507 от Серж


Почему же есть.Только говориться,что Яhвэ это и есть Иисус Христос.
"אֲנִי הָאָלֶף אַף אֲנִי הַתָּו", נְאֻם יהוה אֱלֹהִים, "הֵהַהוֶֹה וְהָיָה וְיָבוֹא, אֱלֹי צְבָאוֹת."
Это Откровение1.8
А это все места
. 2 Пт. 6:18 и буду вам в Отца, и вы будете Мне в сыновей и дочерей, говорит Господь Вседержитель.
2. Откр. 1:8 Я есть Альфа и Омега, говорит Господь Бог, Сущий и Бывший и Приходящий, Вседержитель.

Я рад, что Вы знаток древнего Иврита, да еще оказывается и греческого, но мне кажется , что Альфа и Омега в переводе - это первая и последняя буква алфавиты. Здесь Бог дает понять, что нет кроме него Бога.

Смысл в том, что Вы привели это место непонятен.

Яhвэ это и есть Иисус Христос - это вообще непонятно, если сравнит Откровение 5:6,7: - "6. И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7. И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле."

То если Иисус Христос Яhвэ, то как он мог прийти и взять книгу у Бога - дежавю.

Ясно описано Агнец взял у Бога свиток - две разных личности.

Объясните, а то я не знаток и ни древнего иврита и не древнегреческого языков?????
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53510 от Алексей

Я Вас очень плохо понимаю, если Вы будете внимательны, то я писал, что в переводах, которые сохранились полного имени нет, но только в переводах, что касается Нового Завета. Но в местах где цитируются места из Еврейских Писаний(Старого Завета), имя Бога было полным, почитайте внимательней посты.

Не понимаете? Давайте конкретно на примере.
Деян 3:19

19 Итак, раскайтесь и обратитесь, чтобы изгладились ваши грехи и пришли времена возрождения от лица Иеговы

Откуда в этом отрывке взялось имя Иегова???. В оригинальных текстах Новго Завета нет этого имени. И это не цитирование Ветхого Завета.

Деян 4:29

29 И теперь, Иегова, обрати внимание на их угрозы и дай твоим рабам говорить твоё слово со всей смелостью,


Также откуда здесь имя Иегова, если учеть что его нет в оригиналах?... и таких мест, похоже, множество.

Что касается перевода Нового Мира, этот перевод один из самых грамотных...

Этот перевод признали как самый безграмотный практически все, кроме СИ конечно. На счет явной безграмотности в пользу доктрин СИ я могу привести достаточно сильные примеры... но об этом потом и, наверное, не в этой теме.
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Алексей.

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53511 от Gabriel


Почему же есть.Только говориться,что Яhвэ это и есть Иисус Христос.
"אֲנִי הָאָלֶף אַף אֲנִי הַתָּו", נְאֻם יהוה אֱלֹהִים, "הֵהַהוֶֹה וְהָיָה וְיָבוֹא, אֱלֹי צְבָאוֹת."
Это Откровение1.8
А это все места
. 2 Пт. 6:18 и буду вам в Отца, и вы будете Мне в сыновей и дочерей, говорит Господь Вседержитель.
2. Откр. 1:8 Я есть Альфа и Омега, говорит Господь Бог, Сущий и Бывший и Приходящий, Вседержитель.

Я рад, что Вы знаток древнего Иврита, да еще оказывается и греческого, но мне кажется , что Альфа и Омега в переводе - это первая и последняя буква алфавиты. Здесь Бог дает понять, что нет кроме него Бога.

Смысл в том, что Вы привели это место непонятен.

Яhвэ это и есть Иисус Христос - это вообще непонятно, если сравнит Откровение 5:6,7: - "6. И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7. И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле."

То если Иисус Христос Яhвэ, то как он мог прийти и взять книгу у Бога - дежавю.

Ясно описано Агнец взял у Бога свиток - две разных личности.

Объясните, а то я не знаток и ни древнего иврита и не древнегреческого языков?????


[1 Кор.2:14] Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно.[1 Кор.2:15] Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.
Алеф и Тав или Альфа и Омега,значит Начало и Конец.
Но объяснять вам бесполезно,вы душевный человек.
[Иак.3:15] Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная,
душевная, бесовская,

Любое объяснение вы примите,как безумие.Это написано.
Кроме того,как вы заметили, Бог называет вашу мудрость бесовской.
Господь вас не оскорбляет,это то,что есть.
Я не могу объяснить черепахе основы квантовой физики.
Сергей,это правда,без обиды.
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Тарас.
Спасибо сказали: Susana

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53512 от Серж

Я Вас очень плохо понимаю, если Вы будете внимательны, то я писал, что в переводах, которые сохранились полного имени нет, но только в переводах, что касается Нового Завета. Но в местах где цитируются места из Еврейских Писаний(Старого Завета), имя Бога было полным, почитайте внимательней посты.

Не понимаете? Давайте конкретно на примере.
Деян 3:19

19 Итак, раскайтесь и обратитесь, чтобы изгладились ваши грехи и пришли времена возрождения от лица Иеговы

Откуда в этом отрывке взялось имя Иегова???. В оригинальных текстах Новго Завета нет этого имени. И это не цитирование Ветхого Завета.

Деян 4:29

29 И теперь, Иегова, обрати внимание на их угрозы и дай твоим рабам говорить твоё слово со всей смелостью,


Также откуда здесь имя Иегова, если учеть что его нет в оригиналах?... и таких мест, похоже, множество.

Что касается перевода Нового Мира, этот перевод один из самых грамотных...

Этот перевод признали как самый безграмотный практически все, кроме СИ конечно. На счет явной безграмотности в пользу доктрин СИ я могу привести достаточно сильные примеры... но об этом потом и, наверное, не в этой теме.


Задам простой вопрос, может Вы и правы, но , что в оригинале стоит в этих местах, просвятите малограмотного?
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.

Больше
13 года 3 мес назад - 13 года 3 мес назад #53513 от Серж


Почему же есть.Только говориться,что Яhвэ это и есть Иисус Христос.
"אֲנִי הָאָלֶף אַף אֲנִי הַתָּו", נְאֻם יהוה אֱלֹהִים, "הֵהַהוֶֹה וְהָיָה וְיָבוֹא, אֱלֹי צְבָאוֹת."
Это Откровение1.8
А это все места
. 2 Пт. 6:18 и буду вам в Отца, и вы будете Мне в сыновей и дочерей, говорит Господь Вседержитель.
2. Откр. 1:8 Я есть Альфа и Омега, говорит Господь Бог, Сущий и Бывший и Приходящий, Вседержитель.

Я рад, что Вы знаток древнего Иврита, да еще оказывается и греческого, но мне кажется , что Альфа и Омега в переводе - это первая и последняя буква алфавиты. Здесь Бог дает понять, что нет кроме него Бога.

Смысл в том, что Вы привели это место непонятен.

Яhвэ это и есть Иисус Христос - это вообще непонятно, если сравнит Откровение 5:6,7: - "6. И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7. И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле."

То если Иисус Христос Яhвэ, то как он мог прийти и взять книгу у Бога - дежавю.

Ясно описано Агнец взял у Бога свиток - две разных личности.

Объясните, а то я не знаток и ни древнего иврита и не древнегреческого языков?????


[1 Кор.2:14] Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем [надобно] судить духовно.[1 Кор.2:15] Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.
Алеф и Тав или Альфа и Омега,значит Начало и Конец.
Но объяснять вам бесполезно,вы душевный человек.
[Иак.3:15] Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная,
душевная, бесовская,

Любое объяснение вы примите,как безумие.Это написано.
Кроме того,как вы заметили, Бог называет вашу мудрость бесовской.
Господь вас не оскорбляет,это то,что есть.
Я не могу объяснить черепахе основы квантовой физики.
Сергей,это правда,без обиды.


Поверьте я ни сколь не обижаюсь, но вы писали: - "Алеф и Тав или Альфа и Омега,значит Начало и Конец." я это прекрасно понимаю,что мне здесь понимать?

Вам был прямой вопрос задан: - "Яhвэ это и есть Иисус Христос - это вообще непонятно, если сравнит Откровение 5:6,7: - "6. И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7. И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле."

То если Иисус Христос Яhвэ, то как он мог прийти и взять книгу у Бога - дежавю.

Ясно описано Агнец взял у Бога свиток - две разных личности."

А Вы как обычно ушли от ответа рассказывая про бесовскую мудрость и т.д. - смешно и непонятно, я цитирую Библию!!!! :)
Последнее редактирование: 13 года 3 мес назад пользователем Серж.

Модераторы: Тарас