-
Главная
-
Форум
-
Христианский форум
-
Христианские вопросы
- Размышление на тему...
Размышление на тему...
8 года 10 мес назад - 8 года 10 мес назад #134049
от Юрий
Юрий ответил в теме Размышление на тему...
Ух-ты какой "всёпониматель". Это у вас нет проблем с гордость?Может быть, Вы ничего в этом и не смыслите. Но так и говорите за себя. Я лично все отлично понимаю.

Последнее редактирование: 8 года 10 мес назад пользователем Юрий.
8 года 10 мес назад #134053
от alexey
alexey ответил в теме Размышление на тему...
Вы тоже заметили?Это у вас нет проблем с гордость?
8 года 10 мес назад #134054
от alexey
alexey ответил в теме Размышление на тему...
Я знаю и как то странно чтобы крещённый Духом Святым не знал истины, как же Бог его крестил ? Истина Христос, Его Дух и Его слово, лично у вас в чём проблемы, буду лжецом если скажу что никогда не общался с Христом( хоть и в сновидении) с Его Духом Святым Который наставляет, вразумляет , предупреждает о грехе и т. д.Кто из вас знает Истину??? Ответе! Прямо и конкретно! (я-Я!)
8 года 10 мес назад #134064
от Полиграф
Полиграф ответил в теме Размышление на тему...
А в чем гордость? Неужели в том, что я понимаю христианскую догматику? Ну, извините, как говорится: кто на что учился.
Ух-ты какой "всёпониматель". Это у вас нет проблем с гордость?Может быть, Вы ничего в этом и не смыслите. Но так и говорите за себя. Я лично все отлично понимаю.

8 года 10 мес назад #134065
от Юрий
Ну да, ну да... Апостол видел этот вопрос "гадательно, как скозь тусклое стекло...", "не почитал себя достигшим", а вы... Учились.
Поздравляю. Пэрэмога.
Юрий ответил в теме Размышление на тему...
А в чем гордость? Неужели в том, что я понимаю христианскую догматику? Ну, извините, как говорится: кто на что учился.
Ух-ты какой "всёпониматель". Это у вас нет проблем с гордость?Может быть, Вы ничего в этом и не смыслите. Но так и говорите за себя. Я лично все отлично понимаю.
Ну да, ну да... Апостол видел этот вопрос "гадательно, как скозь тусклое стекло...", "не почитал себя достигшим", а вы... Учились.

Поздравляю. Пэрэмога.
Спасибо сказали: Наталья
- андрей юрьевич морос
-
- Не в сети
- Senior Member
-
Меньше
Больше
- Сообщений: 75
- Спасибо получено: 16
8 года 10 мес назад - 8 года 10 мес назад #134066
от андрей юрьевич морос
андрей юрьевич морос ответил в теме Размышление на тему...
Сергей написал(а):
Кто из вас знает Истину??? Ответе! Прямо и конкретно! (я-Я!)
Я знаю и как то странно чтобы крещённый Духом Святым не знал истины, как же Бог его крестил ? Истина Христос, Его Дух и Его слово, лично у вас в чём проблемы, буду лжецом если скажу что никогда не общался с Христом( хоть и в сновидении) с Его Духом Святым Который наставляет, вразумляет , предупреждает о грехе и т. д.
Глава церкви Христос. Христу глава БОГ.
Как мы научим людей не зная истины?
Ищите и найдёте, стучите и отворят вам.
Ищите Слова БОЖЬЕГО в писании Аминь!
Кто из вас знает Истину??? Ответе! Прямо и конкретно! (я-Я!)
Я знаю и как то странно чтобы крещённый Духом Святым не знал истины, как же Бог его крестил ? Истина Христос, Его Дух и Его слово, лично у вас в чём проблемы, буду лжецом если скажу что никогда не общался с Христом( хоть и в сновидении) с Его Духом Святым Который наставляет, вразумляет , предупреждает о грехе и т. д.
Глава церкви Христос. Христу глава БОГ.
Как мы научим людей не зная истины?
Ищите и найдёте, стучите и отворят вам.
Ищите Слова БОЖЬЕГО в писании Аминь!
Последнее редактирование: 8 года 10 мес назад пользователем андрей юрьевич морос.
- Александр С.
-
- Не в сети
- Platinum Member
-
Меньше
Больше
- Сообщений: 6319
- Спасибо получено: 1246
8 года 10 мес назад #134071
от Александр С.
Вот у меня в руках издание "КАНОНИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ" в переводе В. Н. Кузнецовой, духовной дочери покойного отца А. Меня.Этот перевод вошёл в состав Библии изданной РБО в 2011-м году. Перевод сопровождается подробнейшим анализом текста, сделанный крупными учёными библеистами С.Тищенко и С. Лёзовым. Издана книга в 1993-м году. В переводе использован образцовый новый "текстус рецептус" Нестле- Аланда, можете сами в этом убедиться! И то что текст якобы повторяет слово в слово некое американское издание, бредятина полная!!! Найдите информацию о книге или саму книгу в интернете и убедитесь сами!!! В этой же книге есть статья посвящённая истории перевода Библии на русский язык никакие американские миссионеры к изданию Библии РБО отношения не имели! Это Вы мне тут просто транслируете ещё одну теорию заговора, на этот раз касающуюся библейского перевода и не более того!
Александр С. ответил в теме Размышление на тему...
Ещё раз повторяю брат, что понятие ереси в том смысле, который мы в него вкладываем, появилось в ходе т.н. христологических споров и не ранее 4-го века!!!
Что касается перевода РБО, то во первых перевод издания 1876-го года то же сделан учёными и богословами Императорского РБО и всего лишь благословлён бюрократами из Святейшего Синода, потому и получил название Синодального! И за 100 лет наука библейского перевода ушла далеко вперёд и перевод опять же РБО, но 2011-го года уж никак не может быть менее внятным, нежели прежний, изобилующий разными архаизмами, вышедшими из употребления уже во второй половине 19-го века! Что касается НЗ, то в основу его перевода на русский, положен т.н. "текстус рецептус", то есть образцовый текст, подготовленный в переводе на греческий в 16-м веке Эразмом Роттердамским. Новый же перевод на греческий и ставший образцовым, был сделан немецкими исследователями библейских текстов Эберхардом Нестле и Куртом Аландом. На сегодняшний день в науке библейского перевода, греческий текст "Нестле-Аланда" признаётся всеми наиболее авторитетным критическим текстом НЗ. И вот он то и был использован в переводе НЗ на русский РБО. Так что брат, если полагаешь, что в основу перевода РБО был положен английский текст, то это говорит о полном незнании тобой предмета! Сама же идея нового перевода Библии на русский язык принадлежит покойному отцу Александру Меню, признанному корифею библеистики!
Ну и чем по твоему ваше понимание ереси отличается от того, которое вкладывали в него Апостолы и авторы книг Нового завета?
Относительно всего остального я уже тебе подробно объяснял, когда ты был еще Соловьевым. Для ясности повторю основные тезисы.
Во-первых. Какое отношение "текстус рецептус" и греческий текст "Нестле-Аланда" имеют к переводу РБО за 2011 год? Если делать сравнительный анализ, то там недопустимое колличество несовпадений с греческими источниками, зато перевод РБО - 2011 слово в слово повторяет американский перевод NIV.
Если Синодальный перевод делался для лучшего понимания библии читателями, то РБО 2011 делался по заказу американского миссионерского общества для облегчения работы американских миссионеров и делался как аутентичный текст американского перевода NIV - самого ходового среди американских миссионеров.
Во-вторых. Идея создания нового перевода была у А. Меня. Но к редакции данного перевода РБО Александр Мень никакого отношения не имеет, так как погиб еще до его выхода.
Вот у меня в руках издание "КАНОНИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ" в переводе В. Н. Кузнецовой, духовной дочери покойного отца А. Меня.Этот перевод вошёл в состав Библии изданной РБО в 2011-м году. Перевод сопровождается подробнейшим анализом текста, сделанный крупными учёными библеистами С.Тищенко и С. Лёзовым. Издана книга в 1993-м году. В переводе использован образцовый новый "текстус рецептус" Нестле- Аланда, можете сами в этом убедиться! И то что текст якобы повторяет слово в слово некое американское издание, бредятина полная!!! Найдите информацию о книге или саму книгу в интернете и убедитесь сами!!! В этой же книге есть статья посвящённая истории перевода Библии на русский язык никакие американские миссионеры к изданию Библии РБО отношения не имели! Это Вы мне тут просто транслируете ещё одну теорию заговора, на этот раз касающуюся библейского перевода и не более того!
Спасибо сказали: Наталья
- Юрий Филип
-
- Не в сети
- Platinum Member
-
Меньше
Больше
- Сообщений: 873
- Спасибо получено: 324
8 года 10 мес назад #134081
от Юрий Филип
Юрий Филип ответил в теме Размышление на тему...
Полиграф пишет.
Читайте внимательно, что говорит Сам Бог!
10 Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
11 И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,
(Евр.8:10-11).
Это мой друг и есть новый завет.
Благодать Святого Духа,учит человека изнутри,таким только и не иначе,способом, происходит познание и знание Господа.
Вы пишите.
Вы пишите.
Естественно,мы разговариваем на разных языках.Другими словами, кто что себе придумал, то и истина... Ладно, замнем, мы на разных языках разговариваем.
Читайте внимательно, что говорит Сам Бог!
10 Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
11 И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,
(Евр.8:10-11).
Это мой друг и есть новый завет.
Благодать Святого Духа,учит человека изнутри,таким только и не иначе,способом, происходит познание и знание Господа.
Вы пишите.
Понимание пришло недавно или до того, как воцерковиться?Может быть, Вы ничего в этом и не смыслите. Но так и говорите за себя. Я лично все отлично понимаю.
Вы пишите.
. Что так трудно понять мою мысль?Какие конфессии, какой истеблишмент? Вы о чем вообще? Вы со мной говорите, а не с воображаемыми Вами "конфессиями"
- Александра
-
- Не в сети
- Пользователь заблокирован
-
Меньше
Больше
- Сообщений: 4165
- Спасибо получено: 1452
8 года 10 мес назад - 8 года 10 мес назад #134083
от Александра
Те, кто отличают правую руку от левой, - уже давно отличили различие между современным переводом РБО и Синодальным.)
А также поняли, что не взирая на все регалии, научные звания, дочернюю или сыновью принадлежность к уважаемому А.Меню, - глубинная суть множества библейских текстов искажена напрочь! - и заменена совершенно другим смысловым содержанием.
И какая разница тем, кто серьезно и основательно читает Слово Божье, - кто кому брат, сын или дочь, если искажения эти АБСОЛЮТНО ОЧЕВИДНЫ.
.
Александра ответил в теме Размышление на тему...
Вот у меня в руках издание "КАНОНИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ" в переводе В. Н. Кузнецовой, духовной дочери покойного отца А. Меня.Этот перевод вошёл в состав Библии изданной РБО в 2011-м году. Перевод сопровождается подробнейшим анализом текста, сделанный крупными учёными библеистами С.Тищенко и С. Лёзовым.
Те, кто отличают правую руку от левой, - уже давно отличили различие между современным переводом РБО и Синодальным.)
А также поняли, что не взирая на все регалии, научные звания, дочернюю или сыновью принадлежность к уважаемому А.Меню, - глубинная суть множества библейских текстов искажена напрочь! - и заменена совершенно другим смысловым содержанием.
И какая разница тем, кто серьезно и основательно читает Слово Божье, - кто кому брат, сын или дочь, если искажения эти АБСОЛЮТНО ОЧЕВИДНЫ.
.
Последнее редактирование: 8 года 10 мес назад пользователем Александра.
Спасибо сказали: Гелена
8 года 10 мес назад #134087
от alexey
alexey ответил в теме Размышление на тему...
Аминь! Разве кто то может запретить знать истину? Всё зависит от самого человека, насколько он хочет глубоко познать истину.Тут ведь в чём дело? Ведь надо от всего отказаться и притом от самого себя и полностью( духом и телом) отдаться на волю( служение ) Богу.Не всякий способен и готов.Ищите и найдёте, стучите и отворят вам.
Ищите Слова БОЖЬЕГО в писании Аминь!
Модераторы: Тарас
Комментарии